L'expansion rapide du commerce des ressources naturelles et l'augmentation de la consommation mondiale ont généré une dégradation progressive de l'environnement.
虽然自然资全球贸易快速发展和全球消费增加刺激了经济增长,但同时也导致了对环境
逐
破坏。
L'expansion rapide du commerce des ressources naturelles et l'augmentation de la consommation mondiale ont généré une dégradation progressive de l'environnement.
虽然自然资全球贸易快速发展和全球消费增加刺激了经济增长,但同时也导致了对环境
逐
破坏。
Et puis, une autre grave menace contre la paix et la sécurité internationales est la notion d'unilatéralisme qui croît, ronge et débilite.
此外,对国际和平与安全另一个严重威胁是日益增长
、逐
严重破坏作用
单独行动概念。
Cette modification des termes de l'échange a peu à peu ruiné notre principale source de recettes en devises - les exportations de bananes.
这些不断变化贸易条件逐
破坏了我
香蕉出口这一外汇收入基本来
。
La pénurie d'eau potable et la dégradation progressive des sols, ainsi que les dommages économiques croissants résultant des catastrophes naturelles et artificielles figurent parmi les problèmes mondiaux les plus pressants.
在最迫切全球问题中,包括饮水资
缺、土壤
逐
退化以及自然灾害和人为灾难给经济所造成
破坏日益严重。
Dans le cadre de ce processus, les deux parties doivent rester fermes face aux provocations des éléments extrémistes qui cherchent à compromettre les acquis progressifs et monumentaux obtenus à ce jour.
在这一进程中,双方都必须坚决抵制极端分子挑衅,防止他
破坏到目前为止逐
积聚成势
成果
企图。
Ce faisant, les gouvernements de la sous-région aideraient non seulement à lutter contre la pauvreté mais encore à empêcher de nouveaux conflits dans la mesure où l'amélioration des perspectives économiques pourrait créer davantage d'emplois, en particulier pour les jeunes qui autrement se laisseraient tenter par des pratiques destructives telles que le banditisme ou la participation à des milices armées.
这样,分区域各国政府不但可以帮助对抗贫穷,还可以防止未来冲突,因为改善经济机会,就能创造更多
就业机会,特别是年轻人
就业机会,否则年轻人就会逐
做出破坏性
活动,例如沦为强盗或参加武装民兵团伙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。