Ainsi, le délai de conservation en entrepôt des munitions prêtes à l'emploi est de 30 ans.
因此,存放在储存设

 有引信
有引信 弹药
弹药 储存寿命是30年。
储存寿命是30年。

Ainsi, le délai de conservation en entrepôt des munitions prêtes à l'emploi est de 30 ans.
因此,存放在储存设

 有引信
有引信 弹药
弹药 储存寿命是30年。
储存寿命是30年。
Pour terminer, signalons qu'il n'existe pas de solution prête à l'emploi.
我们认为,没有现成 办法。
办法。
Il n'existe pas d'architecture législative et réglementaire simple et prête à l'emploi dans les pays en développement.
无法说那一种法律和规章 组合最适合于发展中国家采用。
组合最适合于发展中国家采用。
Certaines sociétés peuvent fournir des installations de démilitarisation prêtes à l'emploi dans le pays hôte ou sur le théâtre.
有些公司能提供随时可在东道国或战场使用 非军事化设
非军事化设 。
。
Des solutions prêtes à l'emploi ne conviennent pas nécessairement pour mener à bien une mission pionnière comme la nôtre.
现成 解决办法未必适合于执行像我们这样
解决办法未必适合于执行像我们这样 具有开创先例性质
具有开创先例性质 任务。
任务。
Le nouveau dispositif est d'utilisation facile et compatible avec des matrices complexes et fait appel à des réactifs prêts à l'emploi.
这个新平台易于使用,与复杂 总库兼容而且是利用随时可用
总库兼容而且是利用随时可用 试剂。
试剂。
Des centaines d'armes nucléaires tactiques qui comprennent des missiles de croisière terrestre Tomahawk et des bombes B-61, sont prêtes à l'emploi.
由战斧陆地进攻巡航 导弹和B-61炸弹构成
导弹和B-61炸弹构成 数百件战术
数百件战术 武器也处在待命状态。
武器也处在待命状态。
La tâche actuelle qui consiste à maintenir prêts à l'emploi deux lots d'équipement de départ sera ensuite intégrée dans ce programme.
目前应维持两个开办 备包以便随时派上用场
备包以便随时派上用场 任务终将纳入这一方案。
任务终将纳入这一方案。
L'UNICEF a participé au renforcement des capacités nécessaires à la production et à l'utilisation des aliments thérapeutiques prêts à l'emploi de plusieurs façons.
儿童基金会以多种方式积极参与发展生产和使用治疗性即食食品 能力。
能力。
Elles sont prêtes à l'emploi et ne nécessitent aucun traitement supplémentaire pendant leur durée de vie prévue (4 à 5 ans en moyenne).
长效杀虫剂蚊帐是预先用杀虫剂处理过 、现买现用
、现买现用 蚊帐,在其预期
蚊帐,在其预期 使用寿命(平均4、5年)内无须再加药处理。
使用寿命(平均4、5年)内无须再加药处理。
Les essais menés au Mali ont confirmé la facilité d'emploi des dispositifs jetables, prêts à l'emploi, administrant une injection unique de vaccin anatoxine tétanique.
通过在马里试用证实预 破伤风
破伤风

 疫苗
疫苗 “一次性注射”自动报废注射器使用方便。
“一次性注射”自动报废注射器使用方便。
Le sulfluramide est le principe actif dans la fabrication des appâts à fourmis dans les formulations prêtes à l'emploi; il se décompose pour donner du SPFO.
氟虫氨是制造现成 蚂蚁
蚂蚁 饵制剂
饵制剂 活性成分,且已知其可降解为全氟辛烷磺酸。
活性成分,且已知其可降解为全氟辛烷磺酸。
Le bol est équipé d'une ou de plusieurs chicanes internes et de bouchons d'extrémité, comme indiqué sous d) et e) ci-après, s'il est prêt à l'emploi.
转筒 (如果是最终形式 话)
话) 有下文(d)和(e)节所述内档板和端盖。
有下文(d)和(e)节所述内档板和端盖。
Le bol est équipé d'une ou de plusieurs chicanes internes et de bouchons d'extrémité, comme indiqué sous 5.1.1 d) et e) ci-après, s'il est prêt à l'emploi.
转筒(如果是最终形式 话)
话) 有以下第5.1.1.(d)和(e)段所述内档板和端盖。
有以下第5.1.1.(d)和(e)段所述内档板和端盖。
C'est pourquoi les Règlements facultatifs ont été conçus comme «prêts à l'emploi», susceptibles d'être incorporés par renvoi dans un texte, ce qui est économique en temps et en argent.
因此,常设仲裁法院 《环境规则》就是试图成为可当即援用
《环境规则》就是试图成为可当即援用 程序,通过在其他文书中
程序,通过在其他文书中 援引就可以纳入其中,从而节省各方
援引就可以纳入其中,从而节省各方 时间和费用。
时间和费用。
On a pu vérifier à cette occasion que s'il n'existait pas de solution “prête à l'emploi”, les logiciels proposés sur le marché étaient ce qui y ressemblait le plus.
因此已证实,没有“现成”解决办法,市场上 主要企业资源规划系统是最可行
主要企业资源规划系统是最可行 解决办法。
解决办法。
Le Secrétariat a alors décidé d'opter pour la formule de la location de locaux prêts à l'emploi, dans lesquels il pourrait immédiatement installer et faire fonctionner son propre matériel informatique.
秘书处随后决定租赁一个“基础设 即可使用”
即可使用” 商业性数据中心设
商业性数据中心设 ,以能立即安
,以能立即安 和使用自己
和使用自己 信息和通信技术设备。
信息和通信技术设备。
Dans d'autres disciplines liées à l'ingénierie, il est possible de prendre un composant prêt à l'emploi en sachant qu'il est compatible avec ceux qui sont déjà utilisés dans un dispositif.
在其他工程领域,可以从架上取下一个部件,并知道它与器具中已经使用 部件是兼容
部件是兼容 。
。
En dépit du fait que la guerre froide a pris officiellement fin, il subsiste quelque 33 000 armes nucléaires dans le monde, dont plus de 12 000 sont tenues prêtes à un emploi immédiat.
尽管冷战已经宣告结束,但目前世界上仍然有大约33,000件 武器,其中12,000件随时可以立即投入使用。
武器,其中12,000件随时可以立即投入使用。
Ma délégation espère que, grâce à l'expérience acquise et aux enseignements tirés jusqu'à présent, nous serons en mesure d'élaborer des panoplies d'outils prêtes à l'emploi pour répondre à ces priorités récurrentes.
根据到目前为止所积累 经验和教训,我国代表团认为,我们应该能够组合现成
经验和教训,我国代表团认为,我们应该能够组合现成 “工具箱”,用以解决那些经常出现
“工具箱”,用以解决那些经常出现 优先需要。
优先需要。
声明:以上例句、词性分 均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审 ,其表达内容亦不代表本软件
,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。