L'Allemagne participait pour la première fois depuis la création du Groupe.
德国是自小组成立以来首次参。
L'Allemagne participait pour la première fois depuis la création du Groupe.
德国是自小组成立以来首次参。
Huit États ont adhéré à ces instruments pour la première fois.
国家首次参这些文书。
Pour la première fois, toutes les parties en guerre en Somalie ont décidé d'y participer.
索马里所有参战派别首次决定参。
C'était la première fois que les femmes étaient représentées dans un processus de paix en Somalie.
这是妇女首次有代表参索马里和平进程。
Pour la première fois, toutes les factions armées ont accepté de participer aux négociations de paix.
所有武装派系首次同意参和平
谈。
Il a aussi souhaité la bienvenue à ceux qui assistaient à la réunion pour la première fois.
他对即将结束任期任务执行
表示特别
敬意,还欢迎首次参
。
Pour la première fois, le secteur privé et l'industrie ont participé activement à cet important événement international.
部门和工业界首次积极参
了那个重要
国际
。
M. Amorim (Brésil) précise que le Brésil participe pour la première fois à la Conférence des Parties au Traité.
Amorim先生(巴西)说,巴西首次参条约缔约国审
大
。
Par-dessus tout, j'aimerais souhaiter à Radhika Coomaraswamy la bienvenue à sa première rencontre avec le Conseil de sécurité.
最重要是,我要欢迎拉迪卡·库马拉斯瓦米首次参
安全理事
。
Deux pays à faible revenu - l'Azerbaïdjan et le Sénégal - ont pour la première fois fait une annonce de contributions.
阿塞拜疆和塞内尔这两个低收入国家首次参
了认捐。
M. Amorim (Brésil) précise que le Brésil participe pour la première fois à la Conférence des Parties au Traité.
Amorim先生(巴西)说,巴西首次参条约缔约国审
大
。
Le Koweït a organisé des élections libres pour l'Assemblée nationale, avec la participation, pour la première fois, des femmes.
科威特对国民进行了直接选举,并首次有妇女参
。
Le Comité spécial félicite la population tokélaouane d'avoir participé au premier référendum de son histoire sur son avenir politique.
特别委员对托克劳
民参
首次关于他们
政治未来
全民投票表示祝贺。
M. Belinga-Eboutou (Cameroun) : C'est pour la première fois que le Cameroun participe à cette séance d'évaluation.
马丁·贝林·埃布图(喀麦隆)(以法语发言):这是喀麦隆首次参
此种总结
。
L'Union africaine, la Banque asiatique de développement et l'Organisation des États américains (OEA) ont été également représentées pour la première fois.
非洲联盟、亚洲开发银行和美洲国家组织(美洲组织)也首次派代表参了
。
M. Soria (Espagne) (parle en espagnol) : Je suis très honoré de prendre part, pour la première fois, aux délibérations de l'Assemblée générale.
索里亚先生(西班牙)(以西班牙语发言):能首次参大
审
,我感到荣幸。
C'est la première fois que je me trouve devant le Conseil de sécurité depuis que j'ai pris mes fonctions en janvier dernier.
这是我自1月份就任以来首次参安全理事
。
C'est la première fois que des institutions nationales ont été formellement invitées en leur nom propre à participer à l'élaboration d'un traité international.
这是国家机构本身首次正式获邀参国际条约
起草。
Pour la première fois, les pays d'Amérique centrale ont participé individuellement au Sommet, au même titre que les États d'Amérique latine et des Caraïbes.
个别中美洲国家首次参了拉丁美洲和
勒比国家元首
首脑
。
Pour la première fois, des représentants du Burundi avaient été invités afin d'examiner le processus de désarmement, démobilisation, réinsertion et rapatriement ou réinstallation (DDRRR).
布隆迪代表首次获邀请参,以讨论解除武装,复员、重返社
和重新安置进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。