Les deux scénarios présentent des risques de détournement à d'autres fins.
这两种情况都具有同样的潜在转
风险。
Les deux scénarios présentent des risques de détournement à d'autres fins.
这两种情况都具有同样的潜在转
风险。
L'Incoterm pertinent stipulait que le risque de perte était transféré dès chargement à bord du navire.
有关的《国际贸易术语通则》规
,在
越过船舷时损失风险即转
。
Il faut également mettre en place des dispositifs qui permettent de diversifier et de transférer les risques.
还需有效的机制以分化和转
风险。
Le contrat prévoyait que les risques seraient transférés à l'acheteur lorsque les marchandises seraient remises au premier transporteur.
合同规
,

交给第一承运人时,风险亦即转
至买
。
Cinquièmement, l'usage accru d'instruments de transfert de risque récemment inventés dans les marchés mondialisés comporte de graves imperfections.
第五,在
球化市场上过多地使用新发明的风险转
手段包含着严重的缺陷。
Étant donné le risque potentiel de détournement, ces stocks pourraient cependant être pris en compte d'une manière ou d'une autre.
然而,由于潜在的转
风险,应以某种
式处理这些储存问题。
Cette aversion pour le risque conduirait à une réduction des capacités d'intervention de l'ONU et porterait donc atteinte à sa crédibilité.
风险转
将导致降低联合国的反应能力,从而影响其信誉。
Une autre possibilité serait de faire coïncider le transfert du risque et le moment de la conclusion du contrat de vente.
另一种可能性是让风险的转
和合同订立的时间相一致。
Le surcroît de risque est en grande partie cédé au marché mondial de la réassurance, la Banque mondiale fournissant une aide d'appoint.
大部分额外风险转

球再保险市场上,而由世界银行提供额外的援助。
Le produit de ces ventes est généralement enregistré lorsque les risques et les avantages attachés à la propriété ont été transférées.
对于这种销售的收入一般在所有权的风险和报酬转
时予以确认。
Toutefois, l'Union européenne recommande vivement que la gestion des risques ne se traduise pas par un manque d'empressement à prendre des risques.
然而,欧盟将敦促不要把风险管理变成风险转
。
Ce tribunal a décidé que cette clause ne traitait pas seulement du coût du transport, mais également de la transmission du risque.
法院认
,该条款不仅仅涉及运输费用的问题,同时还对风险转
做出了规
。
Au cours de l'atelier, les représentants d'AOSIS et de MCII ont présenté deux dispositifs éventuels de partage et de transfert des risques.
在研讨会期间,小岛屿国家联盟和慕尼黑气候保险计划的代表介绍了风险分担和风险转
的两种可能框架。
Plus vraisemblablement, la modification de la répartition du risque entre les parties et leurs assureurs respectifs s'accompagnera seulement d'une redistribution de ces coûts entre eux.
比较可能的是,当事
及其各自保险公司之间所分担的风险的转
只会带来运输费用在他们之间的重新分配。
En fonction du contrat, le risque de perte peut par exemple avoir été transféré à l'acquéreur lorsque les marchandises ont été remises au premier chargeur.
例如,视合同而
,当
交给第一承运人时损失风险可能已经转
给了买
。
Par exemple, dans une expédition CAF, l'assurance est contractée par le vendeur et la police est attribuée à l'acheteur auquel est transféré le risque de l'expédition.
例如,在按
岸价进行的托运中,保险由卖
安排,保险单被转让给买
,同时托运风险也随之转
。
Le tribunal a conclu que le risque de perte est transféré à l'acheteur dès la livraison au port de destination en vertu des conditions de livraison CAF.
法院的结论是,根据CIF 交
条款,在

交装运港时,损失风险就已转
买
。
Les règles concernant les risques de perte, y compris le moment du transfert des risques du vendeur à l'acheteur, figurent aux articles 66 à 70 de la Convention.
本公约第六十六至第七十条规
了关于
损失风险的规则,包括关于风险何时由卖
转
买
的规则。
De plus, des mesures prises unilatéralement ou à un niveau régional risquaient d'exporter vers d'autres zones côtières les risques présentés par certains navires, sous-normes ou de certains types.
此外,单
或在区域一级采取的措施,可能导致不符合标准的船只或某类船只构成的风险转
其他沿岸地区。
Toutefois, on a fait observer que le coût de ces instruments pouvait être sensiblement supérieur à celui des mécanismes de financement du partage des pertes appuyés par l'État.
保险和其他灾前风险转
手段具有一
的潜力,可以协助各国适应气候灾难并推动鼓励减少损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。