On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在尘世的黑暗里预支天上的光明。
On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在尘世的黑暗里预支天上的光明。
La pension anticipée sera dorénavant versée sous la forme d'un seul montant imposable.
改革之后的预支养恤金将作为一笔应纳税款项支付。
La pension de semi-retraite ne peut être versée en même temps qu'une pension anticipée.
分养恤金不与预支养恤金一起支付。
Ce solde comprend des sommes avancées pour le fonds de roulement de la Division.
此数包私
司预支作为周转资金的款项。
Sur demande, ces avances peuvent être réglées directement aux personnes y ayant droit.
经申请,预支抚养费可直接发给那有权领取该费用的人员手中。
Ce montant comprend des frais administratifs et les sommes avancées aux employés d'Eteco.
笔索赔额中包
行政管理费和付给Eteco雇员的预支款项。
Toute demande d'avance sur ce prêt devait être approuvée par le Fonds.
在此贷款项下要求预支的所有款项都必须由基金批准。
Bien que réglées par les fonctionnaires concernés, elles étaient encore comptabilisées comme avances.
尽管工作人员结清预付款,但是
款项仍被计入工作人员预支款项。
Toute avance sur impôt restante est ensuite passée par profits et pertes.
然后,剩余的预支税款予以核销。
Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.
预支款应在传票中提及,并由请求缔约国偿还。
Les demandes d'avance doivent être présentées sur le « Formulaire de demande d'avance de DSA ».
应使用“预支每日生活津贴申请表”来申请预支每日生活津贴。
Selon les règles antérieures, il existait quatre types de pension anticipée, dont certains n'étaient pas imposables.
根据以前的规定,预支养恤金分为四类,其中有分养恤金不纳税。
Les tribunaux sont responsables du recouvrement de ces avances de pension alimentaire auprès des débiteurs défaillants.
法院将负责从拖欠抚养费的债务人那里收取预支抚养费。
On suppose donc ici que lorsque de “nouveaux fonds” sont avancés, l'opération ne sera pas annulable.
里的假定是,如果预支
“新资金”,交易就将不是可以避免的。
Aucune avance de fonds n'est versée aux organismes chargés de l'exécution avant l'approbation officielle du projet.
在项目正式获准之前,不向实施机构发放现金预支款。
Certains ont reçu une avance sur le paiement d'indemnisations promises par le Gouvernement à tous les ex-combattants.
有人已经预支补偿金——政府已经承诺向所有前战斗人员支付补偿金。
Le total des avances pour frais de voyage hérité d'exercices antérieurs a été apuré, hormis quelques dossiers.
除少数几件外,先前积压的预支旅费已经结清。
Dans certains cas, ces avances étaient faites en espèces, alors qu'un paiement par chèque aurait été possible.
在有情况中,本可安排用支票支付,却用现金发放
预支款。
Le montant ainsi calculé est comptabilisé comme dépense, réduisant ainsi le montant de l'avance sur impôt dû.
计算出的应付税款记作费用,样,未退还的预支税款就有所减少。
Le montant de chaque avance est limité au minimum absolument indispensable pour faire face aux besoins courants.
预支额应为符合工作需要的最低数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。