Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.
“再给我一串,我要听立体声。”顽皮

 回答。
回答。
Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.
“再给我一串,我要听立体声。”顽皮

 回答。
回答。
Ma coquine,ton papa et moi ,nous te souhaitons que tu grandis en sourisant.
我 小顽皮,你
小顽皮,你 父
父 和我,希望你微笑着长大。
和我,希望你微笑着长大。
Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.
她 机敏、有时甚至是顽皮
机敏、有时甚至是顽皮 幽默感,丰富了我们
幽默感,丰富了我们 生活。
生活。
Comme au Liban, j'ai pu constater que ces enfants étaient enjoués et résistants, mais j'ai trouvé inquiétantes leurs expressions de peur, d'anxiété, de colère, de vengeance et de désespoir.
如同在黎巴嫩一样,我注意到孩 们顽皮而富有活力,但他们表现
们顽皮而富有活力,但他们表现 恐惧、焦虑、愤怒、复仇和无望情绪使我感到不安。
恐惧、焦虑、愤怒、复仇和无望情绪使我感到不安。
Par ailleurs, si je m’éloignais d’elle pour aller arracher une herbe ou retourner une pierre, elle prétendait que je n’étais pas sage et menaçait de tout dire à ma mère.
又不许我走动,拔一株草,翻一块石头,就说我顽皮,要告诉我

 去了。
去了。
Entre 7 et 14 ans, il y a une présomption légale qui veut qu'un enfant est incapable de commettre une infraction. Le procureur peut réfuter cette présomption en prouvant de façon indiscutable qu'au moment des faits l'enfant était conscient de l'illégalité de son acte et n'avait pas simplement un comportement mauvais ou malveillant.
“无能力犯罪”  推定适用于7至14岁
推定适用于7至14岁
 童,但当控方在合理疑点下证明
童,但当控方在合理疑点下证明 童在犯罪时,已经清楚知道该行为不仅是顽皮或恶作剧
童在犯罪时,已经清楚知道该行为不仅是顽皮或恶作剧 ,而是严重不当
,而是严重不当 ,便可推翻“无能力犯罪”
,便可推翻“无能力犯罪” 推定。
推定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。