Le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de Phileas Fogg.
旅长很希望从福克先生的面部表情看出
门道来。
Le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de Phileas Fogg.
旅长很希望从福克先生的面部表情看出
门道来。
Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.
但是次对面部识别的关注,已经波及到了除德国外的其它许多国家。
Les traits de son visage se sont accusés.
他的面部线条显出来了。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
幅画像把你的面部表情描绘得惟妙惟肖。
Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.
他的面部受伤达到50%以上,双目失明。
Le montant des dépenses supplémentaires engagées par l'armée de terre serait de US$ 201 000 000.
地面部队据称增加的开支是201,000,000美元。
Ceux qui ont vu l'enfant ont indiqué que son visage était méconnaissable.
看到男孩的人描述他的面部“被打飞”。
Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.
体格强健的年轻男人,面部丑陋,背部的肌肉很有表现。
Un jour il ira jusqu'àdonner ses propres traits au Christ mais on peut également penser que Dürer s'étudiait lui-même.
天他甚至将自己的面部特征送给基督。不过我们同样可以猜想丢勒在研究自己。
Sa figure est pleine d'expression.
他的面部表情非常丰富。
D'apparence quelque peu asiatique, ils vivent pourtant en Afrique du Sud, et certains au Botswana et en Namibie.
人多少有
亚洲人的面部特征,但他们生活在南非,博茨瓦纳和纳米比亚也有少数人。
Le total des éléments de perte exposés pour l'armée de terre est de US$ 201 000 000, et non de US$ 202 000 000.
涉及地面部队的索赔分项总额为201,000,000美元,而不是202,000,000美元。
Sanaa, Yémen, 1997. Particulièrement troublant, le regard de cette femme en burqa, seul lueur de vie du cliché, transperce le spectateur.
摄于1997年的也门。使人不安的照片。妇女的面部完全笼罩在面纱之下,而双眼却炯炯有神,刺透人心。
Selon certaines informations, des villages ont été victimes d'attaques aériennes et d'incursions des forces terrestres guinéennes, qui ont causé d'importantes destructions.
有报告,
村庄遭到了来自空中以及由几内亚地面部队实施的袭击,造成了大规模的破坏。
L'invasion armée des forces d'infanterie russes s'est déjà transformée en une occupation à grande échelle de certaines parties du territoire géorgien.
俄罗斯地面部队的武装入侵已经转变成全面占领格鲁吉亚的部分领土。
Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.
外父本身是个绝不怕痛的硬汉,但看他的面部表情,是以显示出他的痛已达顶点,有点支持不住的感觉!
Même s’ils sont morts d’un manque d’eau, leurs expressions du visage sont très calmes, ils ne regrettent pas de ce résultat apparemment.
虽然他们是渴死的,但他们的面部表情却非常安详,好像对种结局并不遗憾。
Les deux officiers de liaison fourniront des services spécialisés en matière d'escorte maritime, d'opérations en eaux côtières et d'opérations des forces terrestres.
军官将提供海上护卫和沿岸水上行动及地面部队行动领域的专门知识。
Dans certains cas, des quartiers résidentiels ont subi des bombardements aériens et des pilonnages intensifs apparemment dans le cadre de la progression des forces terrestres israéliennes.
在有的情况下,显然是在以色列地面部队推进的情况下,住宅区遭到空中轰炸和密集的炮火打击。
Cette étude est à mettre en parallèle avec une expérience plus ancienne révélant que la plupart des expressions faciales des émotions sont aussi partagées par tous.
项研究与早前进行的相关研究相互呼应。那项研究表明大部分的面部表情都能被不同文化背景的人理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。