Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.
目前来自利比亚方面相关消息还是比较
矛盾
。
Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.
目前来自利比亚方面相关消息还是比较
矛盾
。
On ne peut donc citer que quelques sources fragmentaires d'information.
因此,只能参考某些资料来源。
Quoi qu'il en soit, il n'y a que quelques maisons, généralement en très mauvais état.
该村只有几处房屋,房屋大都失修。
La protection des ressources en eau ne pouvait être sporadique.
不能以方式处理水
保护问题。
Des mesures ad hoc éparpillées n'y parviendront pas.
性措施将无法做到这一点。
Le système se compose en outre d'un certain nombre d'instruments efficaces mais manquant de cohésion.
该制度还包括一系列有效但工具。
Pourtant, dans l'ensemble, cette participation reste irrégulière.
但是,总而言,私营部门
参与较为
。
C'est pourquoi les enquêtes dans ce domaine restent de faible envergure et ponctuelles.
这就是为什么该领域调查仍然是小规模
。
Pour être utile, l'aide doit être accessible, prévisible et non fragmentée.
援助必须可获得、可预测、非,才有实际意义。
En effet, les différents intervenants conçoivent de manière fragmentée leurs politiques, leurs procédures et leurs priorités.
各个利害关系方在政策、程序优先事项方面采取
办法。
Ce set prend la forme d'un set conditionné ou de matériel non conditionné en vrac.
成套工具采取一种有包装成套工具或
无包装材料
形式。
La Mauritanie a donné des renseignements dans différentes sections de sa communication.
毛里塔尼亚在整个国家信息通报中地提供了有关信息。
Elles sont cependant fragmentaires et ne s'inscrivent pas dans une stratégie commune.
但这些举措是互不相连
,也没有构成一项共同战略
一部分。
Les efforts internationaux, certes louables, ont jusqu'ici été trop modestes et fragmentés.
迄今国际努力,虽然值得赞扬,但却是太微不足道
。
D'autres Parties ont fourni des informations générales, parfois fragmentaires, sur leurs programmes et activités.
其他缔约方就这方面方案活动提供
信息比较泛,有
则相当
。
En outre, les mines dispersables, une fois mises en place, se voient distinctement sur le sol.
此外,此种撒布雷在地面上很容易被发现。
Pour élaborer le présent descriptif des risques, on a donc compilé les différents éléments d'information disponibles.
因此在这份风险简介中对现有信息进行了组合。
Certaines ont également donné à ce sujet des indications sporadiques dans plusieurs sections de leur communication.
有些缔约方则在若干章节地叙述了这一问题。
La Société dispose de sa propre culture du champignon noir, et l'acquisition de la dispersion des familles agricoles champignon.
本公司不但自己种植黑木耳,且收购家农户
木耳。
Les régimes relatifs aux finances, aux investissements et à la réglementation de la concurrence sont encore fragmentaires.
有关金融、投资竞争
制仍是
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。