Personne n'a d'assurance contre ce mal.
任何国家都无法保障不受这邪恶
影响。
Personne n'a d'assurance contre ce mal.
任何国家都无法保障不受这邪恶
影响。
Mais il y a aussi beaucoup à faire pour lutter contre les maux de nos sociétés.
然而,也能够做很多事来减轻我们面前邪恶
影响。
La plaie du terrorisme a affecté des personnes de différentes religions et cultures.
恐怖主义邪恶已经影响到不同宗教和文化
人。
La menace grave et omniprésente du terrorisme ne connaît pas de frontière; aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux et dévastateurs.
恐怖主义严重、广泛威胁不分国家;没有国家不受其邪恶
破坏性影响。
Il faut prendre les mesures voulues pour assurer des retraites aux anciens fonctionnaires souhaitant revenir et enrayer l'influence sournoise des extrémistes favorables à l'intégration dans les camps de réfugiés.
必须采取行动,给愿返回前公务员提供养恤金,并遏制主张合并
极端主义分子
难民营中
恶毒邪恶影响。
Cela permettra également de mieux lutter contre la traite des êtres humains, qui procure des ressources supérieures à celles du trafic de drogue, ses effets pervers et la corruption qui la favorise.
这还将加强打击非法贩运人口斗争,贩运人口涉
资源比贩运毒品还多。 而且,这将有助于我们对付助长贩运人口
腐败以
人员偷渡
邪恶影响。
Il souligne l'impact nuisible de la corruption sur la société, mais aussi le rôle néfaste que jouent les groupes puissants impliqués dans le trafic de stupéfiants et la criminalité organisée à l'échelle internationale.
他强调了腐败对于社会邪恶影响以
涉
诸如国际毒品贩运和有组织犯罪
势力团体所扮演
角色。
Sur les plans sociologique et anthropologique, on pourrait la décrire comme un phénomène que l'on invoque pour expliquer le malheur en l'attribuant à l'influence maléfique d'une personne, appartenant ou non à la communauté.
从社会学和人类学角度看,可将其描述为用来解释灾祸
现象:人们把灾祸归因于社区内部或外部某人
邪恶影响。
C'est seulement en appliquant cette vaste panoplie de mesures que les États seraient à même de se prémunir par des moyens de défense à long terme contre les incidences insidieuses de l'appel à la haine.
只有通过实施广泛行动,
国才能确保长期防御仇恨言论
邪恶影响。
Le mercenaire en tant qu'individu, de même que le mercenariat en tant que conduite délictueuse caractéristique d'un État ou d'une organisation qui emploie des mercenaires à des fins précises, obéit à des intérêts néfastes qui peuvent compromettre le droit d'un peuple à l'autodétermination, la stabilité d'un gouvernement constitutionnel, la paix dans une région, la sécurité et la tranquillité publiques dans d'autres ou qui peuvent rompre l'ordre juridique par des trafics prohibés qui portent gravement atteinte à la vie, la liberté, la santé et l'intégrité physique des individus et troublent l'harmonie de la vie sociale.
雇佣军作为个人,与涉个国家或组织
为特定目
利用雇佣军而为其充当雇佣兵这
犯罪行为
样,满足了邪恶利益目
,这
邪恶利益
目
可能影响到人民
自决权,宪法政府
稳定、
个地区
和平或公共安全,影响其他地区
安宁,或通过非法走私而使法律秩序崩溃,从而对生命、自由、健康、人身完整和积极
社会共存产生严重
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。