hái
1. (副) (表示现象继续存在或动作继续进行;仍旧) encore, aussi
Il y a encore quelques choses à résoudre.
有一些具体问题要解决。 Tard dans la nuit, il faisait encore des devoirs extra-scolaires.夜深了,他
在做课
作业。 2. (表示在某种程度之上有所增加) encore plus
La récolte de cette année est encore mieux que l'année dernière.今年的收成比去年
要好。 Il fait encore plus froid aujourd'hui qu'hier.今
比昨

。 3. (表示在某个范


有所补充) excepté, en plus de, sauf, aussi
Excepté les salaires, il y a 25 yuan par mois, son prix d'argent.除

,他每月
有二十五元钱奖金。 Vous avez besoin d'argent et de temps, en plus vous aurez aussi besoin de travailler.你需要金钱和时间,此
你
需要努力。 Ils se sont rendus à l'école, a aussi visité les usines et les hôpitaux.他们参观了这所学校,
参观了
厂和医院。 4. (用在形容词前,表示程度上勉强过得去) possiblement
Petite maison, mais La chambre est assez propre.屋子不大,收拾得倒
干净。 5. (用在上半句话里,表示陪衬,下半句进行推论,多用反问的语气;尚且) encore
Les adultes ne peuvent pas le lever, encore moins un enfant.大人
举不起来,更别说小孩了。 Un bon coureur comme toi ne peut pas le rattraper, comment puis-je l'égaler?你跑得那么快
赶不上他,何况我呢? 6. (用以加强语气)
Cela va de soi!那
用说! Il est le limite. Il est simple atroce!这
了得! 7. (表示对某件事物没想到如此,而居然如此)
Il est vraiment débrouillard.他
真有办法。 8. 另见 huán。
(hai2)副1. encore; de nouveau~有一些具体细节要安排.
Il y a encore des détails à mettre au point. 2. encore plus今
比昨
~
.
Il fait encore plus froid aujourd'hui qu'hier. 3. aussi; en outre; de plus他们参观了这所学校, ~参观了
厂和医院.
Ils ont visité cette école, une usine et un hôpital. 4. assez屋子收拾得~干净.
La chambre est assez propre. 5. même你跑那么快~赶不上他, 何况我呢?
(Si)Un bon coureur comme toi ne peut le rattraper, comment puis-je l'égaler?6. [employé pour la mise en relief]那~用说!
Cela va de soi!7. [indiquant que qch d'imprévu a lieu]他~真有办法.
Il est vraiment débrouillard.
(huan2)动1. rentrer; retourner~家
rentrer à la maison
retourner chez soi2. rendre; payer; rembourser到期要~的书
un livre échéant à rendre3. rendre la pareille; faire en retour~礼
rendre un salut
faire un présent en retour