L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .
另一方说法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。
L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .
另一方说法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。
On parlait français car le colonel s’exprimait fort mal en italien.
大家都用法语交谈,因上校的意大利语辞不达意。
Les délégations avaient l'occasion d'exprimer leurs points de vue de façon interactive ou autre.
各代表团有机会通过互动或其他方式表达意见。
L'opposition n'est pas inquiétée et s'exprime librement.
反对派不感到害怕并自由表达意见。
Et toute nation doit réserver des voies à l'expression pacifique des opinions et des désaccords.
每一个国家都必须有和平表达意见和不同政见的渠道。
Les parties sont toutefois autorisées à exprimer leurs vues par écrit.
,容许缔约国以书
方式表达意见。
Toutefois, d'aucuns ont également déploré que la CNUCED aille parfois jusqu'à s'autocensurer.
然而与会者也表达了这样的关切,即贸发会议有时在表达意见方自我约束。
La presse indépendante et active est libre d'exprimer un large éventail d'opinions sans aucune restriction.
积极、独立的媒体可不受限制地自由广泛表达意见。
Je parle explicitement du droit et du besoin de se faire entendre.
我所说的表达意见的权利和需要。
De nos jours, il ne fait qu'exprimer l'impuissance du désaccord.
今天,它只能表达意见不一致的无能。
Laissons parler les individus sur le terrain, ceux dont la vie est définie par ce conflit.
我们允许那里的人民——
那些生活在这场冲突中的人民——表达意见。
Il faudrait donc donner aux victimes la possibilité de s'exprimer et d'être entendues pendant les audiences.
因此,我们还应使受害者有表达意见的权利,应使人们在诉讼期间听到这些人的声音。
On a mis en doute la nécessité de donner à l'arbitre remplacé la possibilité d'être entendu.
有与会者对提供机会给被更换的仲裁员表达意见的必要性提出了质疑。
Il les empêche d'exprimer leurs vues et de réaliser leur rêve d'indépendance avec Jérusalem comme capitale.
它阻止他们表达意见和实现建立以耶路撒冷首都的祖国的梦想。
Les États qui en font l'objet doivent pouvoir être entendus avant que des sanctions leur soient imposées.
在施加制裁之前,必须目标国家有机会表达意见。
Les États Membres seraient autorisés à exprimer leur opinion sur les aspects techniques de chaque mesure proposée.
将可以会员国
每一项行动的技术方
表达意见。
Cette délégation est convaincue que chaque Membre des Nations Unies a le droit de s'exprimer et d'être écouté.
本代表团确信,联合国每个会员国都有权利发出声音,表达意见。
Ce colloque a donné aux Somaliens l'occasion d'exprimer leurs vues en présence des représentants de la communauté internationale.
这个论坛使索马里人有机会当着国际社会代表的表达意见。
Une totale liberté d'exprimer des opinions et des convictions constitue une condition préalable absolument nécessaire à cet égard.
表达意见和信仰的充分自由这方
的一个绝对的前提。
Le Burkina Faso a déclaré que le Forum offrait aux jeunes une bonne occasion de s'exprimer et d'agir.
布基纳法索答复说,论坛青年人表达意见并作出贡献提供了良机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。