Des coffrets précieux, des meubles faits par la main des fées, y étaient dédaigneusement amoncelés.
一些珍贵
首饰盒,一些出自仙女
巧手

家具,都被人
地堆在一起。
Des coffrets précieux, des meubles faits par la main des fées, y étaient dédaigneusement amoncelés.
一些珍贵
首饰盒,一些出自仙女
巧手

家具,都被人
地堆在一起。
La stigmatisation sociale est l'une des caractéristiques de l'extrême pauvreté.
社会
是赤贫
一个特点。
Le manque de respect de la dignité de la personne est donc inhérent au clonage.
因此,进行克隆就必然
人
尊严。
La réalité des faits nous montre cependant que ce principe est souvent bafoué.
实际上,我们看到这项原则常常受到
。
Les régimes ciblés doivent également éviter la stigmatisation des bénéficiaires.
针对性办法还必须避
使受益者感到
。
Nous rejetons avec mépris cette tentative de ridiculiser notre pays.
我们拒绝这样
地对我国进行挖苦。
Nous combattons la stigmatisation, promouvons le dépistage, l'accompagnement psychologique et la réconciliation.
我们同
作斗争,为测验、咨询与和解提供便利。
Ce faisant, il a sauvé notre Organisation de la dérision et du naufrage.
这样,他使本组织
遭
,使本组织避
崩溃。
Cette organisation facilite la formation concernant la discrimination et l'opprobre.
该组织正在帮助进行有关歧视和受
问题
培训。
Si elles quittent leur milieu familial, elles risquent d'être poursuivies au pénal, incarcérées et socialement stigmatisées.
她们如果离家出走,就有被刑事起诉、监禁和面临来自社区

谴责
风险。
Les propos désobligeants tenus par le représentant d'Israël à l'égard de cet organe sont donc regrettables.
所以以色列代表针对该组织

言论令人遗憾。
Malheureusement, M. R. Denktash, dirigeant chypriote turc, avocat de sa profession, fait preuve du même mépris.
不幸
是,以律师为专业
土族塞人领导人R·登克塔什先生也表现出同样

。
Le défi et le mépris sont devenus partie intégrante de la politique officielle du Gouvernement Sharon.
视和
已经
为沙龙政府
官方政策。
Aucun gouvernement croate ne permettra jamais que l'on en souille ni que l'on en méprise la mémoire.
任何克罗地亚政府决不允许玷污和
奥夫卡拉
名声。
En collaboration avec des organisations religieuses et des parlementaires, l'UNICEF s'occupait d'orphelins déconsidérés en raison du VIH.
儿童基金会与宗教组织和各国议员协同努力照顾因感染艾滋病毒而受到

孤儿。
Il s'agit d'un exercice politique tout à fait cynique et irresponsable motivé par des buts politiques personnels.
那就是为了自私
政治目
而明目张胆地
和不负责地使用政治权力。
Le rapport évoque les problèmes particuliers des femmes handicapées, qui se traduisent par la stigmatisation et l'exclusion sociale.
报告注意到残疾妇女所面对
特殊问题,使她们受到
对待和社会排斥。
Pour régler la question des migrations, il importe d'en finir avec les brimades policières à l'encontre des sans-papiers.
就移民路线而言,我们必须克服警察对无证件者

。
Les programmes de prévention et de soins souffrent de la discrimination et de la stigmatisation qui entourent l'épidémie.
这一传染病所引起
歧视和
正在阻碍预防和照顾
方案。
Un malheur trop grand met un être humain au-dessous de la pitié : dégoût, horreur et mépris.
极大
不幸使人处于怜悯之下[得不到怜悯]:厌恶、憎恨、
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。