Lorsque le Comité a abordé la question de l'élimination des châtiments corporels avec certains États durant l'examen de leurs rapports, des représentants de gouvernement ont fait valoir que des châtiments corporels d'un degré «raisonnable» ou «modéré» pouvaient se justifier dans l'«intérêt supérieur» de l'enfant.
当委员会在审查某
缔约国
报告时向它们提
了消除体罚问题时,有
府代表有时会提
某种 “合理”或“轻缓”

体罚是为了儿童“最大利益”
理由。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



