Le Libéria compte aujourd'hui parmi les pays les plus pauvres du monde.
利比里亚今天世界最贫穷国家行列。
Le Libéria compte aujourd'hui parmi les pays les plus pauvres du monde.
利比里亚今天世界最贫穷国家行列。
Il y a soixante ans, notre pays était de ceux qui ont créé cette institution.
前,我国曾于本机构创始国行列。
Les pays en développement ne font pas tous partie du nouveau Sud.
并所有发展中国家都
于新南方。
Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.
要是女性于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。
Elles figurent parmi les premières sociétés transnationales (STN) d'Europe centrale et orientale.
它们于以中欧和东欧地区为基地
大跨国公司。
Veiller à ce que l'Afrique soit intégrée dans le progrès du monde est notre priorité principale.
确保洲
世界进步是我们
重大优先。
Il faudrait s'intéresser davantage à la question du renforcement de la représentation des femmes au niveau décisionnel.
应该更多地关注妇女决策者行列
问题。
Or, de nos jours, ils en sont les principales victimes, et on les compte par millions.
但是,数以万计
儿童今天已
于战争
主要受害者行列。
Compte tenu de leur croissance rapide, les économies émergentes sont appelées à rejoindre le cercle des principaux émetteurs.
新兴经济体正迅速成长,并将于最大排放国行列。
En attendant, elles appellent chaque État Membre à se fixer pour objectif de voir son nom y figurer.
但在此以前,他们仍敦促每个会员国尽力这个名单之中。
Région charnière située au coeur du continent africain, l'Afrique centrale est le résumé des maux qui minent l'Afrique.
中部洲是
洲大陆腹地
重要区域,是破坏
洲
各种邪恶
微观世界。
Le Bénin était aujourd'hui l'un des pays les plus ouverts, mais il attendait toujours les fruits de cette libéralisation.
今天贝宁已
于最开放国家之列;但自由化
收益尚未能充分发挥出来。
Un revenu par habitant de plus de 7 000 dollars nous situe clairement parmi les pays à revenu intermédiaire (tranche supérieure).
我们人均收入超过了7 000美元,中上收入国家之列。
Les dirigeants africains se sont engagés à ne pas accepter les dirigeants qui prennent le pouvoir par des moyens inconstitutionnels.
洲领导人都承诺不接受以违反宪法手段掌权
于他们
行例。
Coupe du Monde: La Suisse est dans l'obligation de dynamiter l'arrière-garde hondurienne pour espérer s'incruster dans le Top 16 mondial.
瑞士必须突破洪都拉斯后卫防守,才有望
前16强。
Il a obtenu la note de 83 sur 100, le meilleur score réalisé pour l'efficacité dans le domaine de la microfinance.
资发基金在分制评分中获得83分,使之
于小额金融服务援助效力最高
捐助机构之一。
Chez les partisans de la motion 1, celle présentée par l'actuelle direction, on a aussi appelé à l'unité au sein du parti.
在当今政府
运动1
支持者当中,人们也呼吁加强团结在党中央。
Ces pays étaient parmi ceux ayant connu la croissance économique la plus rapide de tous les États membres sur plusieurs années consécutives.
这些国家已连续数年于所有会员国中增长最快
经济体之列。
Le développement du commerce régional a également pour effet de renforcer la capacité des pays en développement de s'aventurer sur les marchés internationaux.
增强区域贸易另一种效应是,这能够加强发展中国家
于国际市场
能力。
Nos efforts sont entre l'évolution du marché et espère que l'adoption de services pratiques pour établir un climat stable et des relations de coopération.
我司正努力于市场发展并希望通过务实
服务建立稳定
合作关系.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。