La pluie bat les carreaux depuis le commencement du jour.
自天亮,雨水就
直打
窗上。
La pluie bat les carreaux depuis le commencement du jour.
自天亮,雨水就
直打
窗上。
Société de mettre en place, a été engagé dans la cause de l'hydraulique électrique.
本公司至成立,
直从事液压电气事业。
Il était dans l'armoire depuis le jour où il a gagné à cache-cache.
原来,从上次玩躲猫猫
他就
直藏
大衣橱里。
Le foulard a été exporté en Europe depuis 1999.
从1999,
巾
直外销欧洲。
Depuis le foulard 99 ans, l'Europe a été exportés.
围巾自99,
直外销欧洲。
J'étais cloué au lit par une forte fièvre.
由于高烧我直
不了床。
Depuis hier il ne dérage pas.
从昨天, 他
直
生气。
Depuis lors, elle honore son engagement en promouvant les droits des enfants et des adolescents.
自那时候,
直履行对促进儿童和少
权利的承诺。
Aucune nouvelle n'a été reçue de lui depuis ce jour.
他从这天
就
直杳无音信。
Le Comité a poursuivi l'examen de cette question commencé à sa vingt-neuvième session.
委员会从第二十九届会议就
直
审议这项问题。
En outre, le Tribunal fonctionnait sur la base d'autorisations d'engagement de dépenses mensuelles.
此外,该法庭自那时直是逐月获得用款授权(拨款)。
Les États-Unis sont un fervent partisan du Tribunal spécial depuis sa création.
美国自特别法庭设立就
直是其有力支持者。
Depuis lors, elle a poursuivi une politique visant à concrétiser cette déclaration.
自那时,它
直推行使这
宣布生效的政策。
Depuis la création du Comité spécial, Israël refuse toujours de collaborer avec ses membres.
自特别委员会成立之时,以色列就
直拒绝与特别委员会合作。
L'Allemagne a considérablement appuyé la MANUA depuis sa création et continuera de le faire.
自联阿援助团成立之时,德国就
直给予其大力支持;我们将
这样做。
La Gouvernement libanais a depuis le premier jour appelé à un cessez-le-feu.
黎巴嫩政府自第天
就
直呼吁停火。
Cela a été depuis l'objectif stratégique de notre gouvernement.
自那时,这
直是我国政府的战略目标。
Nous avons ressenti sa force le 11 septembre et nous l'avons vue en action depuis.
我们9月11日看到了它的力量,我们看到从那时以来它
直
作用。
La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.
从开始
,这
直是
个占领和篡夺
个民族权利的问题。
« Une maman prend soin de son bébé. » Nos mamans s’occupent de nous depuis notre naissance.
《位妈妈照顾她的婴儿。》妈妈们从出生
就
直照顾着我们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。