Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.
他每月都会给儿赡养费。
Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.
他每月都会给儿赡养费。
Plus de 70 % des personnes recevant une pension alimentaire sont des femmes.
逾七成赡养费受款人为性。
Parents s'ils étaient à la charge de la personne décédée.
以及父母,如果由死者赡养。
Les compagnons en union libre ont le devoir d'assistance mutuelle.
习惯法夫妻有责任赡养对方。
Les enfants ont droit à voir leur entretien assuré par leurs parents.
有受其父母赡养的权利。
La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.
法律要求父亲支付孩的赡养费。
La loi sur la famille prévoit également un devoir de soutien mutuel.
家庭法还定了共同赡养义务。
Dons ou soutiens familles.
捐赠或赡养家庭。
Le niveau de l'assistance doit être proportionnel aux possibilités financières de ce dernier.
此赡养应与该配偶的经济能力。
Les enfants ont la responsabilité de s'occuper de leurs parents âgés ou infirmes.
有责任赡养其年老体弱的父母。
En conséquence, la pension alimentaire n'est en fait envisagée que pour certaines catégories de cas.
因此,赡养费实际上只是用于某几类案件。
Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.
正在考虑扣发工资以减缓拖欠赡养费的情况。
Ce devoir s'impose également aux enfants à l'égard de leurs parents, en cas de besoin.
在长辈需要时,也有赡养长辈的责任。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
对离婚、赡养费和抚养费程序进行了改革。
Les réclamations de la catégorie C6-subsides concernent la perte d'aides financières.
C6――赡养索赔指索赔人遭受的经济支助损失。
Les réclamations C6-subsides concernent la perte de soutien financier.
C6-赡养索赔所指的是索赔人遭受的经济支助损失。
L'époux ou l'épouse peut demander une pension alimentaire de l'autre.
配偶中的任何一方均可要求另一方支付赡养费。
Par ailleurs, la législation actuelle contenait des dispositions applicables à l'entretien des enfants.
至于的赡养问题,现有法律对儿童的抚养有
定。
La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?
在向离婚的妻支付赡养费方面负有哪些法律义务?
Cet article prévoit une pension alimentaire spéciale, appelée la pension congrue, pour les femmes.
该条定妇
可
受特别赡养费,所谓“适当的生活费”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。