Elle se marie avec le consentement de ses parents.
她在父母赞
之下结婚了。
Elle se marie avec le consentement de ses parents.
她在父母赞
之下结婚了。
Il a été favorable à mon projet.
他赞我
计
。
Je demande aux membres d'examiner favorablement ces requêtes.
我敦促理事国以赞度考虑这些请求。
La majorité des propositions que nous soutenons nécessitent des ressources financières supplémentaires.
我们赞大多数
需要额外
财政资源。
Je suis pour vous dans cette discussion.
在这场讨论中我是赞您
。
Je ne suis pas d'accord avec lui pour les raisons susmentionnées.
基于以上理由我不赞他
意见。
Tous deux sont les artisans de l'Accord de paix global que nous célébrons tous.
这两位政治家是我们大家都赞全面和平协
主要策
人。
Le Comité préparatoire a approuvé la proposition du Président.
筹备委员会赞主席
建
。
La délégation espagnole ne votera pas en faveur de la proposition du Bénin.
西班牙代表团不会投票赞贝宁
。
La délégation iranienne considère que le texte devrait être conservé tel quel.
伊朗代表团赞现有
案文保持不变。
Les priorités qu'il poursuit pour sa mission sont également les nôtres.
我们赞他
活动所要追求
优先目标。
En conséquence, la délégation cubaine votera pour la proposition du Bénin.
因此,古巴代表团将投票赞贝宁
。
L'avis favorable du Secrétaire général a été un facteur déterminant de notre vote favorable.
秘书长赞
意见是我们决定对文件S/2004/313所载决
草案投赞
票
一个相关因素。
Pour ou contre la construction européen ?
赞还是反对欧洲
构建?
En revanche, certains des seconds ont nuancé leur point de vue.
赞删除
人极力坚持其立场,而赞
保留该条文
有些人从目前来看彼此有些细微
差别。
S'agissant de durabilité, le rapport préconisait un engagement à long terme en faveur du développement.
在述及可持续性问题时,报告赞长期
发展承诺。
J'approuve leur proposition et espère qu'un accord sera trouvé dans ce sens.
我赞他们
,并希望能够就这种反应达
一致。
Nous souscrivons au principe selon lequel chacun d'entre nous a un rôle à jouer.
我们赞这样
原则,即每个人都可发挥一定
作用。
La République fédérale de Yougoslavie prône vigoureusement l'économie de marché ouverte.
南斯拉夫联盟共和国坚决赞开放
市场经济。
L'Ouganda approuve pleinement les recommandations contenues dans ce rapport.
乌干达完全赞报告
出
建
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。