Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?
问我可以要一点点芥末吗?
对方回答问题) excusez-moi; s'il vous plaît
问现
几点?
问谁来回答我提的问题?
问
?
问,这个计划
下次会上讨论吗?
几点钟了?Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?
问我可以要一点点芥末吗?
Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
问您我们去协
广场怎么走呢?
Madame, le loyer est de combien ,s'il vous plait ?
夫人,
问租金是多少?
Excusez-moi Monsieur, pour aller à l'Université de Beijing, s’il vous plaît?
打扰一下先生,
问到北京
学怎么走?
Pour aller àla bibliothèque, s’il vous plaît ?
问去图书馆怎么走?
Excusez-moi, mademoiselle, où est le w.c., s'il vous plaît ?
不好意思,小姐,
问
所
哪里?
Excuse-moi, avez-vous quelque chose de meilleur marché?
问你们有再便宜一些的?
Pardon, madame, Pour aller à la Bibliothèque Nationale, s’il vous plâit?
问,女士,要到国立图书馆怎么走?
Pardon, Monsieur, la rue Monsieur le Prince, s'il vous plaît?
先生,
问王子
街怎么走?
Veuillez detailler les diplomes obtenus annee par annee depuis le baccalaureat ou equivalent.
问“depuislebaccalaureat”这个是不是就填
学文凭就可以了,不用填高中毕业证书的吧?
Pardon, le combien sommes-nous? Nous sommes le onze février.
问,今天几号?二月十一号。
Pouvez-vous m’épeler votre nom s’il vous plaît.
问您能拼读下您的
字吗?
A quelle heure est le dernier métro ?
问最后一班地铁几点钟?
Auriez-vous un coffre fort à louer à l’hôtel?
问饭店有保险箱出租吗?
Votre nom et votre numéro de passeport, s’il vous plaît.
问您的姓
以及护照号码是什么?
Dans quel but désirez-vous aller en France?
问你去法国的目的?
Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?
打扰了女士,
问您刚好丢了一个蛋吗?
Dans quel but désirez-vous aller en France?
问您去法国的目的?
A. - Mademoiselle, quel est le numéro de ma chambre, s'il vous plaît?
小姐,
问,我的房号是多少?
S’il vous plait, où se trouve le Crédit Lyonnais ?
问,里昂信贷银行
哪儿?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。