Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?
问我可以要一点点芥末吗?
Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?
问我可以要一点点芥末吗?
Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
问您我们去协
广场怎么走呢?
Madame, le loyer est de combien ,s'il vous plait ?
夫人,问租金是多少?
Excusez-moi Monsieur, pour aller à l'Université de Beijing, s’il vous plaît?
打扰一下,
问到北京大学怎么走?
Pour aller àla bibliothèque, s’il vous plaît ?
问去图书馆怎么走?
Excusez-moi, mademoiselle, où est le w.c., s'il vous plaît ?
好意思,小姐,
问厕所在哪里?
Excuse-moi, avez-vous quelque chose de meilleur marché?
问你们有再便宜一些的?
Pardon, madame, Pour aller à la Bibliothèque Nationale, s’il vous plâit?
问,女士,要到国立图书馆怎么走?
Pardon, Monsieur, la rue Monsieur le Prince, s'il vous plaît?
,
问王子大街怎么走?
Veuillez detailler les diplomes obtenus annee par annee depuis le baccalaureat ou equivalent.
问“depuislebaccalaureat”这个是
是就填大学文凭就可以了,
用填高中毕业证书的吧?
Pardon, le combien sommes-nous? Nous sommes le onze février.
问,今天几号?二月十一号。
Pouvez-vous m’épeler votre nom s’il vous plaît.
问您能拼读下您的名字吗?
A quelle heure est le dernier métro ?
问最后一班地铁几点钟?
Auriez-vous un coffre fort à louer à l’hôtel?
问饭店有保险箱出租吗?
Votre nom et votre numéro de passeport, s’il vous plaît.
问您的姓名以及护照号码是什么?
Dans quel but désirez-vous aller en France?
问你去法国的目的?
Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?
打扰了女士,问您刚好丢了一个蛋吗?
Dans quel but désirez-vous aller en France?
问您去法国的目的?
A. - Mademoiselle, quel est le numéro de ma chambre, s'il vous plaît?
小姐,问,我的房号是多少?
S’il vous plait, où se trouve le Crédit Lyonnais ?
问,里昂信贷银行在哪儿?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。