Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.
应该防止别对这些话产生误解。
Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.
应该防止别对这些话产生误解。
Je lui explique tout de suite de peur qu’il se méprenne.
我立刻向他解释,生怕他误解。
Elle s'est méprise sur lui, elle le regrette.
她误解了他, 现在她很后悔。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
不要误解,这些趣闻并不来嘲笑当地
。
Ce qui a conduit à un grand malentendu entre les occidentaux et les chinois.
西方和中
间产生了很大的误解。
Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.
两个大间误解和冲突的机会
无穷尽的。
Je pense qu'il y a malheureusement une confusion complète de part et d'autre.
我认为我们和中政府
间不幸地存在着天大的误解。
L'étude porte principalement sur un symptôme baptisé "toux du World Trade Center", longtemps mal compris.
研究主要关注“世贸咳嗽症”这一症状,长久来都被误解。
Qu'il n'y ait pas de malentendu !
让我们对此不存任何误解。
Toutefois, il ne faut pas que les propositions soient mal interprétées.
但不应该误解各项提议。
La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.
继续误解对抗不能接受的。
Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.
本报告的目的要消除这些误解。
Je souhaite qu'une telle abstention ne soit pas mal interprétée.
我要说明,我们的弃权不应被误解。
Il faudrait veiller à éviter tout malentendu sur ce point.
宜避免在这一点上产生任何误解。
Il y a encore sur ce point, je crois, un malentendu.
在我看来,似乎这又一个误解。
Le Gouvernement estime que cette question est le résultat d'un malentendu.
政府认为,提出这个问题因为误解。
Le but de ce mécanisme ne prête à aucune confusion.
不会对这个机制的目的发生任何误解。
Toutefois, dans notre tour de Babel moderne, les malentendus prévalent.
然而,我们当代的巴别塔充斥着误解。
Je pense qu'il y a pu y avoir quelques malentendus dus à l'interprétation.
我认为在口译过程中可能有一些误解。
Le mot «minorité» peut parfois en soi être source d'erreur.
“少数群体”一词本身有时可能引起误解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。