Nous avons hâte de pouvoir appuyer cette initiative.
待着
倡议获得支持。
Nous avons hâte de pouvoir appuyer cette initiative.
待着
倡议获得支持。
Nous attendons avec impatience qu'il soit mis en oeuvre.
待着
条约的执行。
Nous attendons avec intérêt les résultats de cette mission.
待着
评估团的结果。
Nous attendons avec intérêt les prochaines phases de ce processus.
待着
进程的以后阶段。
Nous attendons avec intérêt l'issue substantielle de cette conférence.
待着
会议取得实质性成果。
Ainsi, les membres de la CARICOM ont hâte de voir cet accord mis en œuvre.
因此,加共体
待着
协定生效。
Nous avons suivi le dossier avec une vive préoccupation.
一直极为关切
注
着
问题。
Le terrorisme met à mal la stabilité de la région.
恐怖主义威胁着的安全。
Le continent est également un vaste réservoir de ressources naturelles.
大陆蕴藏着巨大的自然资源。
Nous jugeons très inquiétante la situation dans cette zone.
非常关切
关注着
局势。
L'ONU joue un rôle de premier plan dans la région.
联合国正在发挥着主导的作用。
Le processus d'examen avait pour principes directeurs l'évaluation mutuelle et l'influence des pairs.
相互评价和同行压力原则指导着过程。
Cette année marque le dixième anniversaire du Groupe.
今年标志着工作组成立十周年。
Nous espérons qu'elle fera du bon travail.
待着
分庭的工作获得成功。
Nous attendons avec impatience les conclusions de cette mission.
迫不及待
等待着
工作队的结论。
La diaspora caraïbe joue un rôle notable dans la région.
加勒比移民社群在域中起着重要作用。
Il y a quelques années seulement, la région était ravagée par des guerres civiles sanglantes.
就在几年前,充斥着流血内战。
Ces instruments constituent eux aussi une importante contribution du continent.
这些文书也标志着大陆所作的重要贡献。
Nous attendons un ample appui de la communauté internationale à ce programme.
待着
方案得到国际社会的广泛支持。
M. Elbadri espère vivement que le projet de résolution sera adopté par consensus.
他待着
决议草案以协商一致方式通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。