Il connaît toutes les ficelles de la finance.
他掌握金融业
全部诀
。
诀
诀

Il connaît toutes les ficelles de la finance.
他掌握金融业
全部诀
。
Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.
ficelle原意细绳,引申义为秘诀、诀
等。
Je n'ai nullement l'intention de proposer de nouvelles formules ou de nouvelles astuces.
我不打算提出新方案或新诀
。
Et, plus important encore, nous avons le savoir-faire nécessaire.
更重要
是,我们拥有这样做
诀
。
Cette combinaison est la clef du succès.
这一强力组合是成功
诀
。
Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.
然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家
诀
了。
Ce n'est pas là une recette pour le progrès. C'est une recette infaillible pour l'échec.
这不是

展
诀
,这样做必然要导致失败。
Ces transferts de technologie et de savoir-faire pourraient être également facilités par des investissements étrangers directs.
通过
励外国直接投资,也可有利于技术和诀

让。
Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.
之前是电影化妆师,创建了自己
化妆风格路线。他将要教给我们一些简单
重新塑造面容
诀
。
Pour atteindre ces deux buts, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de capacités de gestion.
要争
实现这两个目标,就需要获
知识,包括专门知识、技术和管理诀
。
Ces PME, qui sont essentiellement des entreprises familiales, tirent parti d'une impressionnante accumulation d'expérience et de savoir-faire.
这类中小企业主要是家庭式
,它们已经积累了大量
经验和经营诀
。
Après installation et transmission des connaissances techniques, leur bénéficiaire peut utiliser et gérer ce logiciel de manière autonome.
一经安装使用和
让专门诀
之后,受益方可独立维持和管理软件。
Or, l'OMS a le potentiel et le savoir-faire nécessaires pour remédier au problème à l'aide de techniques élémentaires.
卫生组织拥有潜力和技术诀
,可通过简单技术在这一领域提供援助。
Toutefois, l'expérience a montré qu'il n'y avait pas de recettes simples pour transformer le processus politique en développement économique.
然而,经验表明,没有使政治
程变成经济发展
诀
。
Ce faisant, elles se fournissent auprès de PME locales, qui à leur tour peuvent tirer parti de leur savoir-faire.
这类中小企业这样做
时候就从当地
中小企业采购,这又反过来使当地
中小企业从它们
专长诀
中获益。
La Malaisie a aussi reçu l'assistance de la CNUCED pour l'élaboration de sa politique relative aux pratiques commerciales loyales.
马来西亚还获
贸发会议
援助,获
了制定公平贸易惯例政策
专门诀
。
Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.
尽管跨国公司对这些中小企业
直接投资并不多见,但企业对企业
联系可通过各种专长诀

让收到异曲同工
效果。
En outre, l'expérience acquise en la matière est relativement limitée et le savoir-faire ainsi que les compétences nécessaires encore insuffisants.
此外,可以借鉴
经验很有限,必要
技术和诀
仍然很少。
Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine.
编制一份最佳政策做法
清单,有助于就政策制定方面
专门诀
开展对话。
Des échanges d'expérience et de savoir-faire ont lieu lors des réunions plénières de la Commission et des autorités nationales de concurrence.
该委员会与各国国家竞争主管机构在小组会议期间交流了经验和诀
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。