Selon l'OIT, ces derniers mois, les sanctions administratives frappant les militaires jugés coupables de recrutement de mineurs ne sont plus seulement des blâmes à inscrire dans leur dossier, comme auparavant, mais des fautes graves entraînant des pertes de solde ou d'ancienneté.
劳工组织注意到,最近几个月来,那些对招募未成年
负有责任的军官受到的行政处罚已经从以往在个

中
的标准做法扩大到
大
、扣发工资
扣减年资。
训诫)可由法律事务局长宣布,但检查、检查与惩戒以及暂停职务(15天至6个月)只能由复审法院在合议庭裁定后宣布。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



