De l'avis de l'orateur, tout doit être fait de manière parallèle.
认
一切必须统筹进行。
De l'avis de l'orateur, tout doit être fait de manière parallèle.
认
一切必须统筹进行。
Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.
专家组认应当定期进行突然抽查。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
认
,委员会赞同此项任命。
Nous avons des raisons de penser que d'autres États partagent ce point de vue.
我们认,其
国家有相同看法。
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
委员会因此认来文的提交符合规则。
L'intervenant estime que ce n'est pas l'interprétation qui aurait dû être donnée à ces résolutions.
发言人认对这些
议不应如此解释。
L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.
发言人认应该通过表
解
该问题。
Nous reconnaissons que la question est complexe.
我们同意认,这是一个复杂的问题。
Il a été dit en outre que les circonstances justifiaient rarement de trahir ces principes.
另据认,忽视这些原则的情形很少发生。
Il conclut donc à l'irrecevabilité de cette partie de la communication.
它因此认来文这一部分不可受理。
L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.
提交人认尽了国内补救措施。
L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.
因此,提交人认国内补救办法
经
尽。
Un représentant avance l'avis que la corruption est toujours un phénomène politique.
一位代表认,腐败始终是一个政治现象。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们认,今后的谈判必须借鉴以往的成就。
Il dit qu'il croit comprendre que celle-ci souhaite adopter ce programme de travail.
认
委员会希望按照提议的工作方案行事。
Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.
但专家组认,今后可以考虑开展这一调查。
En conséquence, le Comité considère que ce grief n'est pas fondé.
因此,委员会认这一声称没有得到证实。
À notre avis, le veto n'est que rarement justifié.
我们认,否
权的使
罕有正当的理由。
Il s'agit, selon nous, d'un exemple vivant de l'alliance des religions.
我们认,这是宗教间联盟的一个现实例子。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结论认,死亡系由颅脑内部损伤造成。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。