Le capitaine était lui aussi marin dans sa jeunesse.
船长也曾是水手。
Le capitaine était lui aussi marin dans sa jeunesse.
船长也曾是水手。
Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.
船长把望远镜对准小岛了望。
Le capitaine d'un navire corsaire vient d'enrôler un mousse.
海盗船长刚招募了一位小水手。
Les armateurs, c'est moi, répondit le capitaine. Le navire m'appartient.
“船主,就是我,”船长回答说,“这条船是我的。”
Pourquoi est-ce que l’océan est bleu et mystérieux mon Capitaine?
为什么海洋蔚蓝而神秘我的船长?
Quelle est la jolie pierre brillante dans l’océan mon Capitaine?
海里面那头闪着光的漂亮的头是什么我的船长?
Pourquoi est-ce que l’ange pleure seul mon Capitaine?
为什么那个天使孤独的哭泣我的船长?
Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .
这两个船长想要靠决斗的方式解决争。
Et Barbibulle devenu capitaine fait appareiller son navire.
巴巴比布勒如愿成了船长并扬帆起航了。
Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.
船长说话的口气是毫无商量的余地。
Le capitaine Jack Sparrow retrouve une femme qu’il a connue autrefois.
杰克•斯伯洛船长重遇一个他前认识的女人。
Tu sais comment il est mort, le Capitaine Crochet?
你知道虎克船长是怎么死的吗?
Le capitaine du navire ou le pilote de l'aéronef est tenu d'empêcher un tel chargement.
该条例规定,船长或飞行员有防止此类装载活动的义务。
Cela risque de dissuader les commandants de porter secours aux personnes en détresse en mer.
这将使船长不愿意救援海上遇难者。
Des programmes océaniques spécialement consacrés au développement pouvaient s'avérer nécessaires.
这些国家担心没有能力前的、基本上依赖船长和船主诚实可靠的合作才能运作的渔船监测系统,也担心没有能力检索卫星图象系统直接提供的数据。
Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.
船长、部分高级船员和普通船员弃船。
Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.
船长在拉斯帕尔马斯停泊帆船的船坞,也是执行主任使用的船坞。
À cette évocation, le Directeur exécutif avait répondu qu'il était fonctionnaire de l'Organisation.
当船长提到联合国,执行主任告诉船长说,他就在联合国工作。
Toutefois, pour un certain nombre de raisons, notamment financières, le choix du capitaine s'avérait avantageux.
然而,他认为有许多理由,其中也有财政性的,说明船长为什么具有优势。
Le capitaine du navire peut toutefois réfuter l'accusation de pêche INN qui lui est faite.
船长可对推定的非法、未报告和无管制捕捞提出反驳。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。