Il fait un salut à ses partisans.
己的拥护者致意。
Il fait un salut à ses partisans.
己的拥护者致意。
Cet ourson fait signe de sa main à son ami.
这只小熊它的朋友挥手致意。
À quoi tient-il que nous ne soyons pas d'accord?
由于什么原因我们不能取得致意见呢?
Vous ferez mes compliments à vos parents.
请代我您双亲致意。
Les propositions et recommandations du groupe spécial d'experts doivent être approuvées par consensus.
特设专家组的提案和建议应按照致意见提出。
De plus, la doctrine, la jurisprudence et la pratique en la matière étaient divisées.
此外,在理论、法理学和实践上都不存在关于这个问题的致意见。
Il faut faire fond sur les domaines d'accord, petit à petit, étape par étape.
我们需要逐步、个
个地在能够达成
致意见的基础上发展。
Il en résultera des rapports fondés sur le consensus national.
由此编制基于全国致意见的报告。
À ce jour, aucun accord n'avait été conclu sur les clauses générales du contrat.
至今对般条款和条件尚未达成
致意见。
Il est à déplorer que la Commission ne soit pas parvenue à un accord.
委员会未能就项案文达成
致意见令人失望。
D'après moi, aucun accord ne s'était officiellement dégagé le 20 juillet sur un paquet.
我的看法是,在7月20有就
个整套内容达成正式的
致意见。
Nous devons étendre la portée de cet accord à tous les aspects de l'action internationale.
我们必须扩大致意见的范围,将国际行动的所有方面包括在内。
Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.
然而,在军备管制和不扩散问题上缺乏致意见是令人遗憾的。
Vous dites « il n'y a pas d'accord »; pas d'accord sur quoi?
你说“有
致意见”;在什么问题上
有
致意见?
Sur quoi dites-vous qu'il n'y a pas d'accord?
你说是在什么问题上有
致意见?
J'en profite d'ailleurs pour rendre hommage à son action.
我也要借此机会对的行动
致意。
Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M. Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.
我还要安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下的致意。
Cette homogénéité fait qu'il est plus facile pour les vendeurs de former une entente.
这种均质性使销售者比较容易就卡特尔协议的条款达成致意见。
En cas de différend, les époux s'efforcent de trouver un accord.
如出现争执,双方应努力寻求达成致意见。
En l'absence d'un tel accord, le Groupe de travail renvoie la question au Comité.
若达不成致意见,工作组将把问题提交委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。