Je me cachais la tete sous les draps.
我把脑袋埋在床单里。 -- 还凑合,至少没把脑袋埋马桶里。
Je me cachais la tete sous les draps.
我把脑袋埋在床单里。 -- 还凑合,至少没把脑袋埋马桶里。
Ce passant reçoit soudain un coup sur le cigare.
行人脑袋上突然受了击。
Pourquoi la tête du lion est-elle si grosse?
为子的脑袋这
大?
Il ne s'agit pas d'une "vraie" explosion de la tête.
这不是“真的”脑袋爆炸。
J'aimerais lui ôter cette idée de la tête .
我真想打消他脑袋里的这想法。
J'en mettrais ma tête sur le billot.
〈转义〉〈夸张语〉我以脑袋担。
Il para?t qu'ils font aussi des poulets sans plumes.
他们还让你不长脑袋呢?对吧?
Des petites têtes bien au chaud !
宝宝的小脑袋可以很好的暖了!
Quelle est la différence entre le cerveau d''un homme et une olive ?
“人的脑袋和橄榄有区别?”
Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?
是谁让这些偏见在您脑袋里扎根的?
Ma tête est située dans le prolongement du corps, sans cou visible.
我的脑袋和身体连在起,没有脖子的!
Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.
酒鬼垂下脑袋坦白道:“为了忘却我的羞愧。”
C'est un (grand) cerveau.
这是明脑袋。这人脑袋发达。
Ils entendent ces sons habituellement près de leur tête ou carrément dans leur tête.
他们常听到此类爆炸声在耳边或者就在自己脑袋里响起。
Comment cette idée s'est-elle fourrée dans sa tête?
[转]这想法怎
会钻到他的脑袋里去的?
Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.
很快痊愈的梵高创作了幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。
Oui, c'est le francais et le francais est la plus belle langue dans le monde!
这肯定不是英文,至于是哪国语言我就不研究了,脑袋都大了!
Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?
在动物园里,小孙子问爷爷:“为仁慈的上帝为
子塑造了这
大的脑袋?”
Chaque fois, deux manières de pensée, un s'appelle mûrissant, l'autre s'appelle disparaîssant.
现在碰到事情的时候, 脑袋里总是有两种思维在运作, 种在逐渐强盛, 另外
种在逐渐消失。
Vous auriez pu entendre une épingle tomber pendant que l'Imam penchait sa tête dans la honte.
在Imam羞怯的缩回脑袋时你们可以听到大头针落地的声音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。