L'objectif initial fixé pour la réduction de la consommation d'énergie avait été fixé à 30 %.
降低耗
初步目标定为30%。
L'objectif initial fixé pour la réduction de la consommation d'énergie avait été fixé à 30 %.
降低耗
初步目标定为30%。
Dans la plupart des secteurs industriels du Canada, l'amélioration de l'efficacité énergétique est de 12 % par an.
加拿大多数产业每年耗提高12%。
La consommation d'énergie dans le secteur des transports augmente rapidement et cette tendance devrait se poursuivre.
运输部门耗正在快速增加,预计这一趋势将持续下去。
Mais ces procédés ne peuvent directement servir le secteur du transport, à haute intensité énergétique, fortement polluant.
但这些系统接服务于污染重、
耗高
运输部门。
Il faudrait accorder une attention spéciale à l'élaboration et à la construction de bâtiments dits à consommation énergétique zéro.
应特别注意开发和建造所谓零耗建筑。
L'accroissement de la consommation énergétique des ménages n'a été que partiellement compensé par l'amélioration substantielle des rendements énergétiques.
源效率
大幅提高仅仅部分抵消了家庭
耗
增加。
Un certain nombre de pays ont adopté des normes de rendement énergétique pour les véhicules ou renforcent ces normes.
一些国家已实施或加强了机动车耗标准。
Dans le cadre de ses travaux, l'UIT étudie des mesures de réduction de la consommation d'énergie des nouvelles technologies.
国际电联工作包括新
术
降低
耗措施等。
Le bois de chauffage représente dans ce pays 85 % de la consommation totale d'énergie, et les produits pétroliers 11 %.
薪材在总耗中占85%,石油消耗占11%。
La phase expérimentale de ce programme, qui devait durer deux ans, a été lancée en janvier 2005.
欧盟成员国公布了用于确定每家公司二氧化碳允许排放量指标,从而规定了大约12 000家高
耗公司
二氧化碳排放限额。
Les travaux, qui dureront cinq ans, permettront de moderniser les locaux et installations et de réaliser une économie d'énergie de 50 %.
这个为期5年项目,将使我
施现代化,并使
耗比现在降低50%。
La puissance électrique nécessaire à bord des engins spatiaux va de 0,02 à 150 kW, selon le type d'engin et les tâches prévues.
航天器上耗估计在0.02至150千瓦之间,具体取决于相关
航天器和飞行任务
类型。
Il est nécessaire d'améliorer les normes nationales relatives au rendement des véhicules et d'investir dans des combustibles et des véhicules moins polluants.
应当提高国家机动车
耗标准,应当投资替代性燃料和车辆。
Est la seule qui peut être paré à toute déformation de la lumière, de faible puissance, pas de chaleur, la puissance de sécurité.
是世界上唯一一种可裁减至任意弯曲
发光体,低
耗,
发热,安全省电。
Ces trois dernières années, Cuba a remplacé plus de 9 millions d'ampoules à incandescence et plus de 3 millions d'appareils ménagers qui consommaient trop d'énergie.
在过去三年里,古巴更换了900多万个白炽灯泡以及300多万件高耗家用电器。
Avec un climat stable et une performance fiable, simple, facile d'entretien, le bruit à la fin de la petite production d'énergie, de haute précision.
具有性稳定可靠,操作简单,维修方便,噪音底,
耗小,产量大,精密高。
D'autres ont prévu un maintien des tendances actuelles, par exemple la baisse des réserves de charbon et la prédominance de modes non durables de consommation d'énergie.
另一些缔约方想当前趋向还会继续,例如碳储存量减少以及无以持续
耗形态继续普遍存在。
Étant donné que, dans de nombreux pays, les bâtiments consomment 20 % de l'énergie totale, les efforts déployés dans ce domaine pourraient avoir des conséquences importantes.
在许多国家,建筑物消耗量约占总
耗
20%,因此这种尝试对于未来是很有意义
。
Ainsi, la modernisation des bâtiments du Siège de l'Organisation est conçue de manière à permettre une réduction massive de la consommation d'énergie et du bilan carbone.
例如,联合国总部翻修
计将大幅减少
耗,并尽可
降低本组织
碳痕迹。
FLASH RAM aura une bonne performance, parce que sans brevet, à faible coût, faible consommation d'énergie, est un support durable.Pour les entreprises chinoises jouent un niveau plate-forme.
FLASH RAM 将会有一个出色表演,因为它免专利,低成本,低
耗,是永久介质.给中国
公司一个平等
竞争平台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。