On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.
人们发现罗马尼亚的肺结核病例数量是塞浦路斯的25倍。
On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.
人们发现罗马尼亚的肺结核病例数量是塞浦路斯的25倍。
De nombreux Juifs roumains y ont péri.
罗马尼亚的许多犹太人在那里丧生。
Également au nom de la Roumanie, le représentant du Ghana présente le projet de résolution.
加纳代表并以罗马尼亚的名义介议草案。
La législation et les politiques de la Roumanie prévoient des garanties contre l'expulsion forcée.
罗马尼亚的立法和政策有防止强迫驱逐的保障措施。
Le dispositif roumain de protection est considéré comme un exemple positif à l'échelon international.
罗马尼亚的保护体系在国际上已经被认可为一种积极的模式。
Ainsi, en Roumanie, l'obligation d'extrader ou de poursuivre s'applique différemment aux nationaux et aux étrangers.
因此,罗马尼亚的引渡或起诉义务以不同方式适于本国国民和外国公民。
On ne dispose d'aucune statistique concernant les salaires versés aux étrangers travaillant en Roumanie.
没有关于对罗马尼亚的外国劳工所付工资的统计数据。
À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain.
在罗马尼亚目前的议会结构中,妇女为51人,男子为435人。
L'Australie a été citée comme destination de l'ecstasy saisie en Allemagne et en Roumanie.
在德国和罗马尼亚缉获的迷魂药案例中,亚被指为目的地。
Les commentaires du représentant de la Roumanie sont extrêmement pertinents.
罗马尼亚代表的发言很有针对性。
La Roumanie importe plus de 50 % du pétrole et du gaz qu'elle utilise.
罗马尼亚使的石油和煤气50%以上是进口的。
Elle a donc convenu que les dispositions spéciales pour la Roumanie pouvaient être supprimées.
因此,委员会议定,为罗马尼亚采取的特别措施可以停止实行。
En ce qui concerne les médias roumains, ils sont désormais parmi les plus dynamiques de la région.
就罗马尼亚的众传媒而言,它已经发展成为罗马尼亚所在地理区域内最有活力的
众传媒之一。
Sous la présidence roumaine, le Conseil a examiné 32 rapports nationaux, dont celui de la Roumanie.
在罗马尼亚的主持下,理事会审查32份国别报告,包括我国的报告。
L'excision n'est pas une pratique culturelle traditionnelle en Roumanie et n'est pas autorisée par la loi.
切割女性生殖器官不是罗马尼亚的传统文化惯例,也没有得到罗马尼亚立法的许可。
Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Premier Ministre de la Roumanie.
我现在以罗马尼亚总理的身份发言。
La déclaration de la Roumanie en tant que telle n'a aucune incidence sur l'interprétation de la Cour.
罗马尼亚的声明就其本身而言,不对法院的解释产生任何影响。
Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui, S. E. M. Valle Fonrouge, S. E. M. Doru-Romulus Costea et S. E. Mme Mary Whelan.
登记今天发言的有:巴列·丰罗赫先生阁下、罗马尼亚的多鲁-罗穆卢斯·科斯特亚使阁下和玛丽·惠兰
使阁下。
Cet accord a été approuvé par le Gouvernement roumain et doit être ratifié prochainement par le Parlement.
这一协议已经得到罗马尼亚政府的核准,不久将得到议会的批准。
Les migrations au départ de la Roumanie se ralentissent tandis que celles vers le pays augmenteront vraisemblablement.
从罗马尼亚移出的速度正在放慢,而移入该国的人数可能会增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。