La réduction de l'univers à un seul être, voilà l'amour.
把整个宇宙到唯一的一个人,这就是爱。
La réduction de l'univers à un seul être, voilà l'amour.
把整个宇宙到唯一的一个人,这就是爱。
Cette année, 53% des Français prévoient de restreindre leur budget, contre 43% en 2009.
今年,53%的法国人打算自己的开支预算,而2009年的比率是43%。
Hier, plusieurs orateurs ont présenté des versions abrégées de discours parfois longs.
昨天,一些发言者提供了他们有时是很长的书面发言的文本。
Il convient de réduire le volume des armements au niveau strictement nécessaire.
我们必须削武器数量,并使之
至严格必要的程度。
Quelques délégations ont suggéré que la Commission recourre à des commissions plus restreintes.
一些代表团认为,委员会可以组委员会的规模而
常
作。
Nos transports aériens et maritimes enregistrent également des diminutions terribles.
我国的空也正面临严重的
。
Ces dix dernières années, toute l'industrie spatiale a fait l'objet de réductions budgétaires.
在过去的十年中,整个空间行业都受到了预算的影响。
On ne connaît pas les chiffres correspondants pour les centres ruraux de formation.
农村培训中心的学生率不详。
Le déclin des ressources de base a conduit à une diminution des approbations de projets.
核心资源的导致新项目核准数额
少。
Il a également été proposé d'établir un fonds compensatoire pour faire face à l'effritement des préférences.
还提出过设立一个补偿基金来应对优惠的问题 。
Il n'en continue pas moins à chercher les moyens de réduire encore ces délais de publication.
然而内审办还继续寻求进一步发表报告的平均期间的可能性。
Alors que les forces multinationales réduisent leurs effectifs, la MANUI est décidée à accroître son autonomie.
联伊援助团继续承诺随着多国部队的而加强自我依靠能力。
L'État peut réduire le champ de ses activités dans certains domaines et intervenir davantage dans d'autres.
国家不妨在某些领域的活动范围,亦可加强在其他领域的作用。
La compression des effectifs de certaines composantes d'une mission pourrait avoir pour résultat une culture d'impunité.
特派团某些部分的可能形成有罪不罚的氛围。
Il n'en continue pas moins à chercher les moyens de réduire encore ce délai de publication.
然而,内审办继续寻求进一步发表报告的平均时间的可能性。
Après 20 ans, l'activité économique sera quelque 66 % plus réduite qu'elle ne l'aurait été sans le sida.
后,经济将比原本可以实现的规模三分之二。
La rémunération additionnelle de 25 % peut être remplacée par une réduction de la durée normale de travail.
的额外薪金还可以被一般工作时间的所取代。
Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.
项目厅不断考虑编制的变化对业务活动的影响。
Il est donc essentiel de promouvoir, et non de réduire, le rôle et la contribution de la Commission.
因而我们有必要促进,而不是第一委员会的作用
贡献。
Par contre, le budget des services économiques a diminué de 6 % et celui des services sociaux de 9 %.
相反,用于经济服务的预算了6%,社会服务的预算增加了9%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。