La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.
缔结一项军备贸易条约,无疑将是一项重大成就。
La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.
缔结一项军备贸易条约,无疑将是一项重大成就。
Les États-Unis font également l'objet d'un nombre appréciable de plaintes (10), toutes liées à l'ALENA.
美也面临着为数不小的索赔(17项),所有这些都在《北美自由贸易协定》之下,与该
缔结的双边投资条约无关。
Des accords analogues ont été passés avec le Kazakhstan et le Bélarus.
此外,还与哈萨克斯坦白俄罗斯
缔结了类似的条约。
Leur conclusion a été entravée par l'imposition de conditions préalables inapplicables relatives à la vérification.
缔结条约的工作由于强加与核查有关的站不脚的前提条件而受阻。
L'objectif fondamental et la raison d'être du Traité sont donc l'élimination totale des armes nucléaires.
这个主要目的缔结《不扩散条约》的原因是
毁核武器。
À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.
在缔结一项条约时,各很少思考任何可能的冲突会对条约产生何种影响。
La République des Seychelles a conclu des traités d'extradition avec le Royaume-Uni et le Kenya.
塞舌尔已同联合王肯尼亚
缔结了引渡条约。
Des traités conclus n'ont pas été ratifiés.
一些已缔结的条约仍然未被批准。
La conclusion d'un traité international s'impose donc.
因此,有必要缔结一项际条约。
Le Mexique a également conclu 30 traités d'entraide judiciaire en matière pénale avec divers États.
墨西哥还就刑事事项法律援助问题与不同家缔结了30项条约。
À cet égard, mon gouvernement est favorable au traité sur le commerce des armes.
在这方面,我政府支持缔结一项军火贸易条约。
Nous appuyons également des propositions pour un Traité international sur le commerce des armes.
我们还支持关于缔结全球军火贸易条约的各种提案。
Ces régimes peuvent conclure des accords qui ont un statut inférieur à celui des traités.
它可以缔结不足达到条约地位的协议。
Il ressort clairement du débat que l'appui à ce traité est fort.
那次辩论显示,各方强烈支持缔结一项禁产条约。
Nous continuerons d'accorder notre appui et notre concours en vue de l'adoption de cet important traité.
我们将继续为成功缔结这一重要条约提供充分支持与合作。
Beaucoup de traités récents prévoient l'obligation d'extrader ou de poursuivre quand il s'agit de certains crimes.
近些年来缔结的很多条约都针对特定犯罪规定引渡或起诉的义务。
Nous appuyons également les initiatives visant à la conclusion d'un traité sur le commerce des armes.
我们还支持旨在缔结军火贸易条约的努力。
Ainsi considère-t-on que les traités dûment conclus et ratifiés font partie intégrante de l'ordre juridique salvadorien.
因此,合法缔结批准的条约成为萨尔瓦多法律的一个组成部分,这一点得到了认可。
Les prescriptions constitutionnelles relatives à la conclusion des traités peuvent aussi être pertinentes à cet égard.
在这方面,关于缔结条约的章程规定也具有重要作用。
Cet objectif a été réaffirmé par les États dotés d'armes nucléaires lors de la conclusion du TICE.
核武器家在缔结《全面禁试条约》时重申了这项目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。