Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
被解雇工人想维护他们
权利。
Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
被解雇工人想维护他们
权利。
Il est important que les entreprises en aient bien conscience.
而最重要是,公司自身有这种维护群众利益
意识。
Ou se préserve la dignité de la loi?
法律尊严在哪里维护?
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们辛万苦才得以恢复
自由。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就是沉默,我呼吸把它维护。
Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.
一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们权利。
Un autre débouché important installé, la maintenance du réseau, les ventes de produits de réseau.
另一间门市主要装机、网络维护、销售网络产品。
Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .
人类在自我发展同时还应维护与自然
谐。
Les casques bleus maintiennent la paix et la stabilité du monde.
蓝盔部队维护了世平与稳定。
Dopod la maintenance du système, la valeur ajoutée et mise à jour.
多普达系统维护,增值,升级。
Dans le même temps, engagement de maintenir la formation de réseaux et de services-assemblage.
同时还承接网络组建维护以及电脑组装服务。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最广大人民根本利益。
Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !
可她们有权维护她们合法权益!
La Société de maintenir la batterie-type des produits, des prix raisonnables.
本公司代理电池类维护产品,价格合理。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德国联邦政府也出台了暂时停用IE相关通知。
En revanche, toute intervention doit respecter l'INTERET PUBLIC et les DROITS COMMUNS.
但所有参与者必须维护公共利益,并遵守基本法律。
À la fin de l'entretien ne coûte que 380 par mois.
最底维护费用只需三百八十每月。
C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.
这对于维护社会谐与稳定,是非常重要
关键
。
Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.
工会目
是维护工人
利益。
Seul à la caserne pendant que ses collègues pompiers travaillent ensemble pour entretenir le matériel.
只有在军营,而他同胞消防队员共同努力,维护设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。