Il continue ses études en France.
他法国继
他的
业。
Il continue ses études en France.
他法国继
他的
业。
Elle aimerait partir en France pour continuer ses études.
她希望能到法国去继业。
Elle encourage son enfant à poursuivre ses études.
她鼓励自己的孩子继业。
Les professeurs encouragent cet élève à poursuivre ses études.
老师们鼓励这个孩子继业。
Cependant, les pères adolescents sont autorisés à poursuivre leurs études.
然而,低龄父亲却可以继业。
Souvent, ces filles éprouvent des difficultés à poursuivre leur scolarité.
这些女童继
业方面常常面临困难。
Elles ont le choix de rester à l'école et de continuer après avoir accouché.
少女可选择留并
生育后继
业。
En revanche, les chances de poursuivre des études au-delà du niveau secondaire ont diminué de 19 %.
与此时,
生进入中
后各级继
业的机会减少了19%。
Est-ce que vous voulez continuer a faire vos etudes au Quebec?
您愿意魁北克继
您的
业吗?
Est-ce que vous allez continuer a faire vos etudes au Quebec?
您魁北克会继
您的
业吗?
Un programme spécial vise à aider les écolières qui sont dans le besoin à poursuivre leurs études.
摩洛哥有一个特殊方案,旨帮助贫困女
生继
业。
Après la quatrième, le nombre d'enfants poursuivant leurs études décroît quelque peu, principalement en zone rurale.
四年级之后,继业的儿童人数稍有下降,主要
农村地区。
Je veux continuer mes études pour quitte ce village perdu.
我要继我的
业离开这个失落的村庄。
Certaines mères adolescentes ont choisi de poursuivre leurs études en suivant des cours du soir dans des établissements privés.
一些少龄母亲选择通过参加夜的方式继
业。
Le programme vise à soutenir cette poursuite des études par les enfants roms aux septième et huitième degrés.
该方案的目的是支持七年级和八年级罗姆儿童继业。
Une aide médicale et psychologique est apportée aux personnes atteintes du sida.
鼓励那些年龄尚小时就结婚并怀孕的女孩继
其
业和参加扫盲班。
Des élèves qui avaient achevé leurs études primaires n'ont pu poursuivre leurs études.
已完成小教育的
生无法继
他们的
业。
Environ un tiers des personnes inactives poursuivent leurs études.
约三分之一的非业者继
他们的
业。
Et lui, il pourrait même poursuivre ses études en Occident, pays de cocagne!
而男孩却能西方,
cocagne地区继
着他的
业。
Des bourses sont également versées à 500 étudiants du Timor oriental qui fréquentent déjà des universités indonésiennes.
上述奖金的发放对象也包括500名已经
印度尼西亚继
其
业的东帝汶
生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。