Je vais donc faire une déclaration au terme de la présidence russe de la Conférence.
在此情况下,请允许我在俄罗斯主席任期即将结束之际发
讲
。
Je vais donc faire une déclaration au terme de la présidence russe de la Conférence.
在此情况下,请允许我在俄罗斯主席任期即将结束之际发
讲
。
Je voudrais ajouter deux brèves remarques avant de terminer.
我要在结束我的讲
前补充两点简短的意见。
Mais cela dit, je reprends ma casquette de Président de la Conférence.
现在,在结束这番讲
之
,我又要回到本
议主席的
置上。
Après les présentations, 32 ministres et chefs de délégation ont apporté oralement des contributions.
在他们结束讲
,32
部长和代
团团长以口头方式发
了意见。
Après les présentations, 32 ministres et chefs de délégation sont intervenus.
在他们结束讲
,32名部长和代
团团长以口头方式发
了意见。
Permettez-moi de terminer en présentant quelques observations sur la Serbie et le Monténégro.
在结束讲
时,让我对塞尔维亚和黑山作几点评论。
Je termine la parole sans oublier, dans nos remerciements, l'équipe technique qui nous a bien servi pendant le congrès.
我就要结束讲
的时候,我的答谢词里不

在代
大
期间为我们提供服务的技术人员。
Je terminerai par où j'avais commencé.
我用我发言开头的讲
结束我的发言。
La Directrice exécutive a déclaré en conclusion qu'elle avait abordé certaines questions très épineuses et controversées.
执行主任在结束讲
时承认,她触及了一些非常敏感和有争议的问题。
En conclusion, le Président Clinton a mentionné la nécessité de s'attaquer aux causes profondes du conflit israélo-palestinien.
最
,克林顿总统在发
结束讲
时有必要从根本上解决以巴冲突。
Je voudrais pour terminer rebondir sur la question du Kosovo, qui a été soulevée par plusieurs orateurs.
如果可以的
,我要在结束讲
前专门指出科索沃问题,多
发言者已经提到这个问题。
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Puis-je vous demander de conclure?
我能否请你结束你的讲
?
M. Orback a terminé sa déclaration d'ouverture en demandant aux participants à la conférence de « passer des mots à l'action ».
奥尔巴克大臣在结束开幕讲
时请与
者利用这次
议“将语言变成行动”。
Après les présentations, 30 ministres et chefs de délégation ont apporté oralement des contributions et abordé les questions suivantes.
在他们结束讲
,30
部长和代
团团长以口头方式发
了意见,讨论了提出的各项问题。
Je voudrais terminer en réaffirmant la foi du Portugal dans le caractère central, la légitimité et le rôle indispensable de l'ONU.
讲
结束时,我希望重申,葡萄牙相信联合国的中心性、合法性和不可或缺性。
Avant de conclure, je voudrais souligner que toutes nos stratégies de prévention des conflits devraient tenir pleinement compte des besoins des populations.
在结束讲
之前,我要强调认真考虑普遍人民的需求应成为我们所有预防冲突战略的中心。
Avant de terminer, je voudrais insister sur le caractère indispensable de l'Organisation des Nations Unies dans le règlement de toutes ces questions.
在结束讲
之前,我愿强调联合国在解决所有这些问题上是不可或缺的。
Alors que je m'achemine vers la fin de mon propos, la lumière passe du vert au jaune et du jaune au rouge.
当我的讲
就要结束时,灯光已经从绿色变成黄色,应从黄色变成红色。
Monsieur le Président, je voudrais terminer mon intervention en vous renouvelant la pleine confiance que nous avons en votre capacité de mener nos travaux au succès.
主席先生,在结束我的讲
前,我想重申我对你领导我们的工作取得重大成果的能力的充分信心。
Avant de terminer, je tiens à faire savoir que mon gouvernement rejette catégoriquement les accusions futiles que le représentant israélien a, aujourd'hui encore, proférées contre l'Iran.
主席先生,在讲
结束前,请允许我要求
录在案,我国政府断然拒绝以色列政权代
今天在安理
上对伊朗的再度无理指责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。