Le Comité consultatif prend note de l'amélioration dans la présentation de l'esquisse.
咨询委员会注意到纲格式有所改进。
Le Comité consultatif prend note de l'amélioration dans la présentation de l'esquisse.
咨询委员会注意到纲格式有所改进。
Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.
委员会同意在第三十九届会议期间安排一次讨论该纲会议。
Une ferme volonté politique est un préalable à la pleine application du Programme d'action de Beijing.
坚强政治意愿是充分实施北京行动纲
前提。
L'élimination de la pauvreté a été le principal objectif du Programme d'action de Beijing.
消除贫困是《行动纲》
首
目标。
Examen et évaluation approfondis de l'obligation du Programme d'action.
全面审查和评估《行动纲》
行
。
Nous réaffirmons donc notre appui à la Déclaration de Beijing et au Programme d'action.
们因此重申对《北京行动纲
》
支
。
Cette collaboration a énormément contribué à la mise en oeuvre du Programme d'action de Beijing.
这种协作大大促进了《北京行动纲》
行。
Notre Gouvernement demeure attaché aux principes du Programme d'action de Beijing.
国政府仍然致力于《北京行动纲
》
原则。
L'un des domaines critiques du Programme d'action de Beijing est l'autonomisation économique des femmes.
《北京行动纲》
关键领域之一是提高妇女
经济地位。
Elle aimerait également connaître les résultats du Plan national d'application du Programme d'action de Beijing.
她也想知道行《北京行动纲
》
国家计划有何结果。
L'Organisation des femmes pour l'environnement et le développement vérifie l'application du programme d'action de Beijing.
妇女环境与发展组织所从事是评估《北京行动纲
》
行
。
Nous sommes favorables à la poursuite du processus d'examen dans notre mise en oeuvre du Programme d'action.
们受到鼓舞,在
们实施行动纲
时候,继续开展审查进程。
Dans la Déclaration politique, les gouvernements sont convenus d'évaluer régulièrement l'application du Programme d'action.
各国政府在《政治宣言》中同意定期评估进一步行《行动纲
》
。
La Charte fédérale de transition offre un cadre général pour la poursuite du processus.
《过渡联邦宪章》是一个向前迈进纲
。
Le document final réaffirme les objectifs du Programme et contient des avancées significatives dans de nombreux domaines.
最后文件强调了纲成果,指出在很多领域取得了有意义
进展。
D'autres dispositions de la Convention et domaines critiques du Programme d'action se rejoignent également.
《公约》其他条款与《行动纲
》
重
关注领域之间还存在着类似
联系。
Il faut mobiliser des fonds et fournir une assistance technique pour en assurer la mise en œuvre effective.
应当筹集资金并提供技术援助以确保该纲有效实施。
La Communauté européenne se félicite de cette réaffirmation des objectifs énoncés dans le Programme d'action.
欧洲共同体欢迎重申《行动纲》所列
目标。
A cette réunion ont été examinés l'ébauche d'une stratégie et un calendrier de travail.
会议审议了一项发展战略纲
和一个工作安排表。
On trouvera ci-après un résumé des activités de l'atelier et des observations des participants.
下文总结了讲习班纲
和会议讨论或提到
若干重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。