Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».
小组将通过变现和筹筹集的金额统称为“筹措的
金”。
Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».
小组将通过变现和筹筹集的金额统称为“筹措的
金”。
Ce modèle s'inspire de l'idée que la mobilisation des ressources nécessaires pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement suppose l'obtention de ressources auprès du secteur privé et du secteur public.
这种设想是基于为了调动所需实现千年
展目标,必须从私营部门和公营部门筹
。
Dans ce contexte, il convient aussi d'examiner le moyen le plus efficace d'utiliser l'APD afin de mobiliser des fonds privés pour la recherche de solutions énergétiques qui soient compatibles avec le développement durable.
在这面,还应当考虑如何充分利用官
展援助,筹
私有
金,来拟订适合可
展的能
解决办法。
Ces chiffres comprennent les emprunts publics auprès des institutions financières multilatérales et des pays créditeurs dans le cadre des plans de sauvetage internationaux mis sur pied pour remédier aux problèmes de service de la dette.
这些数字包括从多边金融机构和债权国筹的公共
款,作为国际救助一揽子
案的一部分,旨在应付偿债困难。
En élaborant des solutions, ils jouent un rôle actif pour promouvoir le dialogue, formuler des projets à orientation sociale, mobiliser et combiner des ressources publiques, privées et communautaires, et mettre en oeuvre les mesures prises.
在制定解决办法过程中,它们在以下面
挥了重要作用:促进对话、制定面向社会的项目、调集和筹
公共、私人和社区
金以及开展实施工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。