Petites pièces tournant de la précision de nos avantages en suspens.
小部件的精密车削是我们的突出优势。
Petites pièces tournant de la précision de nos avantages en suspens.
小部件的精密车削是我们的突出优势。
Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.
画面上的阴影突出了脸部的光彩。
Ses chaussures olive tranchent avec sa jupe violette.
她茶青色的鞋突出了她的紫色裙子。
Le plus célèbre de ces for?ats, a vécu au XIXe siècle, en pleine époque romantique.
最为突出的囚犯是生在充满浪漫气息的19世。
Cet homme adore bien les femmes avec une mâchoire proéminente.
男人很喜欢下颌突出的女人。
PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.
PRADA设计重点偏下,强调像50年代女人突出的身材曲线。
Ce rocher est en porte-à-faux, il peut tomber d'un moment à l'autre.
块突出来的岩石, 随时可能掉下来。
Le contre-jour détache nettement le contour des corps.
逆光显地突出物体的轮廓。
Plus que toute autre marque, Montblanc symbolise "l’Art de l’écriture".
比任何标志更突出的,博朗峰象征着艺术和写作。
Vos appareils de mesure sont bien mis en valeur.
你们的测量仪器摆放得很能突出它们的价值。
Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.
法精通依照季节的不同突出不同的肉类蔬菜以及香料。
À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.
同时,还必须花时间研究他的音乐,以突出其中的均衡性。
La privatisation a été une question importante pour le Kosovo au cours des derniers mois.
过去几月期间,私有化问题一直是科索沃的一
突出问题。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
安全理事会可在一进程中发挥更突出的作用。
C'est dans le domaine de l'emploi que s'exerce avant tout et en permanence la discrimination.
就业领域是基于残疾的歧视极为突出和顽固的领域。
Le débat a soulevé un large éventail de questions de protection de portée universelle.
辩论突出了关系全球的一系列广泛的保护议题。
Le Nigéria et le Soudan se sont signalés au cours des 12 derniers mois.
在过去12月内,尼日利亚和苏丹是突出的例子。
La discussion ci-après aborde différentes questions et méthodes concernant la promotion des liens.
以下讨论突出了促进联系的具体问题和方法。
Nous comprenons que bien d'autres questions de première importance préoccupent les membres du Conseil.
我们认识到,现在安理会成员的脑海中有更为突出的问题。
L'environnement est le problème horizontal par excellence.
环境是一突出的横向问题。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。