En outre, l'usine a une bonne équipe de production, une puissance d'émission de carbone.
此外,本厂具有

生产队伍,雄厚
制炭实力。




步伐
派
步子marcher d'un pas fermeEn outre, l'usine a une bonne équipe de production, une puissance d'émission de carbone.
此外,本厂具有

生产队伍,雄厚
制炭实力。
Nous sommes un rythme régulier, à un monde-classe chapeau dans la plante.
我们正以

步伐,向世界一流帽厂迈进。
Le slogan de l'entreprise, gestion de l'intégrité, prudent, pour améliorer, à vraiment sincère.
公司口号,诚信经
,
手法,精益求精,至真至诚。
Vous cherchez demain, le CIO va pas vers une plus stable!
展望明天,国奥
步子将迈得更加
!
Notre situation macroéconomique stable est le résultat d'une combinaison de politiques monétaires et fiscales avisées.
我国
定
宏观经济状况是各种

货币和财政政策综合产生
结果。
Il fallait cependant pour cela une gestion prudente de l'économie nationale.
但是先决条件是必须进行

国内管理。
La première de celles-ci réside en des politiques nationales sensées et d'une bonne gouvernance.
中首先是

国内政策和正确施政。
Le vote a été essentiellement en faveur des leaders civils modérés.
获得选票
主要是
派民事领导人。
À long terme, un système de financement interne plus solide et fonctionnant parfaitement était indispensable.
从长远来看,必须
立活跃有力、运作

国内金融体系。
Dans l'annexe au rapport du Secrétaire général, le BSCI fait plusieurs propositions intéressantes.
监督厅在秘书长报告附件中提出了若干



。
Fonder des partenariats pour le développement sur des politiques judicieuses et une bonne gouvernance.
在
政策和妥善治理基础上
立发展伙伴关系。
La situation progresse toutefois, bien que lentement, notamment chez les jeunes.
但是,消除此类定型观念
进步虽然比较缓慢,却非常
,特别是在年轻人中间。
C'était toujours l'homme impassible, le membre imperturbable du Reform-Club, qu'aucun incident ou accident ne pouvait surprendre.
他永远是一个不动声色
人,他是改良俱乐部里最沉着

会员,任何意外和不幸都不能使他惊惶失措。
Nous sommes innovantes, pratiques et attitude prudente, et s'efforcer d'nationaux et étrangers clients le meilleur service.
我们以富有创意
工作,
务实
态度,努力为国内外客户提供最完善
服务。
Mieux vaudrait adopter une attitude prudente, comme l'ont fait les États, pour rédiger le projet d'articles.
在拟订条款草案时,宜采取
谨慎
方法,反映各国政府采取
立场。
Le rapport présenté par le Conseil de sécurité nous paraît à la fois concis et rationnel.
我们认为,安全理事会提出了简明和

报告。
Dans la société sera un solide rythme de vue de la marque, la taille et la direction de industrialization.
在在公司将以坚实

步伐,朝着品牌化、规模化、产业化
方向发展。
De plus en plus dans le développement de solide, marque active de construction, la construction des canaux de vente.
多能多在

发展过程中,积极打造耗材品牌,
设销售渠道。
À l'heure actuelle, l'entreprise est de plus en plus tendance de l'évolution de plus en plus sophistiquées de son.
目前公司
各项业务都呈现蒸蒸日上
态势,发展日趋成熟
。
Elle se demande en outre si cela est nécessaire du point de vue d'une gestion financière prudente.
日本代表团还想知道,从本组织
财务管理
观点看,这样做是否必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。