En ce moment-là, six ombres pointèrent sous le gravier, le pike de trois mètres de long est tenu dans leur main.
就见六条黑影从沙石中破土而出,手中擎三尺长枪。
En ce moment-là, six ombres pointèrent sous le gravier, le pike de trois mètres de long est tenu dans leur main.
就见六条黑影从沙石中破土而出,手中擎三尺长枪。
Le travaux de construction de la plus haute roue du monde ont débuté le 5 novembre au parc Chaoyang à Beijing.
由上海建工集团实施总承包目前全球最高
摩天轮———北京朝天轮专案
北京朝阳公园破土动工。
Aujourd'hui, nous mettons nos casques de chantier et empoignons nos pelles toutes neuves : je suis prêt à poser la première pierre.
今天,我戴上安全帽,手拿亮
锹——我准备破土动工。
Frozen près de la moitié d'un an pour passer les grandes Apocynum de purification de l'eau potable en scène le sourire de Dieu de soleil cauchemar!
冰封近半年大花罗布麻饮上苍
净水破土而出笑魇阳光!
Au cours de la période qui a suivi l'indépendance, les ONG se sont rapidement multipliées au Timor-Leste, plusieurs centaines d'organisations civiques ayant été enregistrées au Forum des ONG du Timor-Leste.
国家独立以后,东帝汶非政府组织如雨后春笋
破土而出,目前,已有几百家民间组织
东帝汶非政府组织论坛注册。
En ce moment-là, six ombres pointèrent sous le gravier, le pike de trois mètres de long est tenu dans leur main.Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.
就见六条黑影从沙石中破土而出,手中擎三尺长枪。只见他
空中划了一个弧,便迅速把黄茵围
了当中。
Alors que la construction du Pavillon a commencé depuis le mois de novembre 2008, le Pavillon France part à la rencontre des chinois et entame une tournée d'un an dans les villes de province.
法国馆已于2008年11月正式破土动工。与此同时,法国馆也开始了与中国观众“相约”旅程。
一年
时间内,法国馆将走进多个城市,与中国观众展开近距离
交流。
Rien que cette année, plusieurs réunions entre le Nord et le Sud se sont tenues au niveau ministériel, et une cérémonie sans précédent a été organisée pour inaugurer la reprise des liaisons ferroviaires et
仅今年,就举行了一系列北南部长级会谈,并举行了重新连接中断
路和道路
破土动工仪式。
C'est particulièrement important à la lumière du fait que la police locale n'a récemment pas réussi à maintenir l'ordre lors des cérémonies de pose de la première pierre pour la reconstruction des mosquées détruites à Trebinje et Banja Luka.
考虑到地方警察最近特雷比涅和巴尼亚卢卡重建被毁坏
清真寺
破土动工仪式中未维持公共秩序,这一点尤其重要。
(Ha'aretz, Jerusalem Post, 7 avril) Le 12 avril, il a été signalé que le Conseil des colonies juives de Judée, Samarie et Gaza allait inaugurer un projet de construction dans la région de Goush Etzion où le Premier Ministre avait ordonné le gel des travaux.
4月12日,据报道,犹大,Samaria和加沙犹太定居点理事会将
Gush Etzion地区
一个建设项目工地破土动工,而巴拉克总理已下令冻结这里
建设工程。
La semaine prochaine, la Corée du Sud et la Corée du Nord tiendront des cérémonies cruciales, attendues de longue de date, pour marquer le début des travaux de construction pour la reconnection des voies ferrées et des routes qui sont restées coupées pendant plus de 50 ans.
下个星期,南北朝鲜将举行期待已久重新连接切断50年
路和公路
破土动工仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。