La première partie contient une revue de la jurisprudence reliée au présent Pacte.
第一部分回顾本
相关
判例。
La première partie contient une revue de la jurisprudence reliée au présent Pacte.
第一部分回顾本
相关
判例。
Il est également disponible sur la page Web du Ministère des affaires étrangères.
外交部网页也刊登了《》文本。
Du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels.
《经济、社会、文化权利国际》。
Cette situation permet de sceller un pacte d'amitié, de solidarité ou de collaboration.
这使缔结友好、团结或合作成为可能。
Du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
《民及政治权利国际
》。
Mme Maiga a reconnu qu'il fallait progresser davantage dans son application.
她意在执
方面必须取得更大
进展。
Le Népal a également ratifié de nombreuses conventions et protocoles internationaux.
尼泊尔还批准了几项国际、
和议定书。
Les avis étaient partagés au cours de la réunion quant aux insuffisances du Pacte.
会议期间对足之处发表了
观点。
Ils ont insisté sur l'importance d'un nouvel accord entre pays donateurs et pays bénéficiaires.
它们强调捐助国与受援国之间须有新。
Cela dit, les directives étaient applicables même aux États non parties au Pacte.
过,这些准则甚至可适用于该
非缔
国。
De ce fait, les revendications des différentes parties n'avaient pas toutes été satisfaites.
就本身而论,并未使
各方
要求全部得以满足。
Voir le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, art. 11.
《经济、社会、文化权利国际》,第11条。
La Constitution n'autorise pas des restrictions à la plupart des droits garantis par le Pacte.
《宪法》允许限制《
》保障
大多数权利。
Les mesures dérogeant aux dispositions du Pacte doivent avoir un caractère exceptionnel et provisoire.
克减《》条款
措施必须是一个非常性和临时性措施。
Article 9.1 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
· 《民及政治权利国际
》第9.1条。
Article 92 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
· 《民及政治权利国际
》第9.2条。
Faisons un pacte collectif pour réaliser l'aspiration légitime de nos nations.
让我们订立一项集体,来实现我们各国
这一正当愿望吧。
Cette annexe suit l'ordre des articles du Pacte international des droits économiques, sociaux et culturels.
本附录依照《经济、社会、文化权利国际》各条
次序编写。
Cette information devrait être disponible pour un rapport ultérieur sur l'application du Pacte.
在今后关于《》执
情况
报告中应该会提供这方面
信息。
La plupart des renseignements utiles concernant l'article 10 du Pacte, ont été donnés dans les rapports antérieurs.
关于《》第10条
相关信息大多都已在早先
报告中提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。