Puis-je payer ma note de téléphone ici ?
这里可以交

吗?
Puis-je payer ma note de téléphone ici ?
这里可以交

吗?
Je n’ai pas encore payé ma note de téléphone.
我的

还没交。
Comme nous ne téléphonons que très peu, ne nous étonnons pas que le téléphone soit cher.
因为我们
使用的少,因而

昂贵就不足为奇了。
Ce document vous sera également utile si vous souhaitez régler certaines factures (eau, gaz, électricité ou téléphone) par prélèvement automatique sur votre compte.
此文件也会让你受益,如果你想
付一些发票(如水
、气
、
或

),可以做自动预先扣除额的方式付款。
Je m’engage à régler tous les frais relatifs à un cours de langue, à mes trajets aller et retour, à mes frais de téléphone et à me munir suffisamment d’argent de poche pour régler les frais imprévus.
我保证我自负往返的飞机票,语言的额外
用,

,以及用自己攒的钱
付协议的
用.
L'intervenant a appelé l'attention sur le fait que son gouvernement avait fourni gratuitement des locaux au centre et qu'il avait payé en partie ses factures téléphoniques et toutes ses factures d'eau et d'électricité.
他说,他的政府已为中心提供了免
房
,
付部分

和全部水
,他认为该中心的总体
用与它所开展的活动相比几乎微不足道。
Le téléphone mobile s'est imposé dans les pays les moins avancés en raison surtout de la facilité de se le procurer, en particulier dans les zones rurales, avec l'introduction des cartes prépayées et des services de messages courts et avec la réduction du prix des communications, qui s'explique par la concurrence accrue.
由于移动

易获得,特别是在农村
区,采用预付
卡,短信服务和

因竞争而降低,最不发达国家的移动
在取代固定
。
Les dépenses de fonctionnement couvrent des postes tels que la location et l'entretien, les services (eau, électricité, etc), le téléphone et la papeterie.
业务开
系指租金和维修
、公用事业(水、
等)
、

、文具
等。
Les pays en développement devraient aussi libéraliser le marché des TIC et baisser les tarifs des communications téléphoniques.
发展中国家必须开放信息通信技术市场,降低

。
Une partie de ce montant a été récupéré et le Département des opérations de maintien de la paix a fait savoir que la Mission avait mis en place un dispositif de contrôle permettant de facturer aux intéressés leurs appels privés.
有些资金已经追回,而且维持和平行动部报告说,该特派团已制订适当控制程序,以便精确录音
追回私人

。
Le requérant demande des indemnités d'un montant de SAR 5 047 au titre de factures téléphoniques non réglées par le Bureau iraquien des transports par voies terrestres du Ministère iraquien des transports à Dammam.
索赔人要求赔偿伊拉克交通部驻达曼公路运输办事处欠付的

5,047里亚尔。
Les frais de communication par réseaux commerciaux comprennent la location d'un répéteur INTELSAT (60 000 dollars); les redevances INMARSAT (2 400 dollars); le coût des communications par téléphone portable (9 600 dollars); le coût des communications locales, interurbaines et internationales (24 000 dollars); les services d'accès à Internet grâce à la ligne louée par la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (10 800 dollars); et les frais d'affranchissement et de valise diplomatique (3 600 dollars).
国际通信卫星组织转发器租金(60 000美元);海卫组织
用(2 400美元);移动

(9 600美元);当
和长途

(24 000美元);通过联合国布林迪西后勤基
租用的线路联通互联网服务(10 800美元)以及邮资和邮袋
(3 600美元)。
Des crédits de 7 200 dollars sont demandés pour les communications par réseaux commerciaux (téléphone, télécopies, affranchissement et valise diplomatique).
请拨经
7 200美元用于商业通讯,包括

、传真
、邮资和邮袋
。
Ces groupes établissent en outre les factures de téléphone et de combustible et de divers services fournis aux fonctionnaires ou à des tiers, le cas échéant.
此外,该两股还向工作人员发出

、燃料
帐单以及应要求向工作人员和第三方提供的其他服务的帐单。
Déclarant que son gouvernement avait fourni gratuitement des locaux au centre, qu'il avait payé en partie ses factures téléphoniques et toutes ses factures d'eau et d'électricité, il a rappelé que les frais généraux du centre étaient pratiquement négligeables par rapport à l'importance de ses activités.
他说,他的政府已为中心提供了免
房
,
付部分

和全部水
,他认为该中心的总体
用与它所开展的活动相比几乎微不足道。
Un montant de 126 100 dollars est demandé pour la période couverte par le mandat, ce qui représente la part des frais de location d'un répéteur de satellite à la charge du BUNUA (45 600 dollars), les frais de téléphone pour les communications locales et interurbaines (52 400 dollars), l'utilisation des téléphones mobiles (8 000 dollars) et des services Internet (7 400 dollars), et des frais de valise diplomatique et d'affranchissement (12 700 dollars).
其中包括联安办事处分摊的卫星转发器租金(45 600美元)、本
和国际长途

(52 400美元)移动

(8 000美元)、因特网服务
(7 400美元)以及邮袋和邮资
(12 700美元)。
Selon cette mesure, le seuil de faible revenu est fonction du revenu nécessaire pour acheter un panier de produits et de services composé de frais de nourriture, d'habillement, de logement, de transport et d'autres nécessités (par exemple, le téléphone).
根据菜篮子量度,低收入起点将基于采购篮子货物和服务所需的收入,包括衣、食、住、行和其他必要的
出(如

)。
L'utilisation du téléphone ne faisait pas l'objet d'une surveillance adéquate et le coût des communications téléphoniques personnelles n'était pas systématiquement recouvré.
此外,未适当监测
使用情况,也未有系统
收取个人

。
Parmi ses initiatives récentes, on mentionnera la réduction du nombre de jours d'école hebdomadaire (ramené de six à cinq) qui se traduit par des économies sur les frais de logistique et les dépenses d'eau, d'énergie et assimilées, ainsi que la mise en place d'un système de vidéoconférence et d'un réseau étendu par liaison satellite qui a permis de réduire les frais de voyage et de téléphone et le temps consacré à certaines tâches.
减少学校工作日,从每星期6天改为5天,从而节省后勤
用和公用事业
;利用影视会议和卫星广域网,从而节省旅
、工作人员时间和

。
Illustration 16-6: Un salarié peut faire un usage personnel non autorisé des actifs de l'entreprise pour s'enrichir - même une fraude de faible ampleur comme l'utilisation non autorisée du téléphone ou de fournitures de bureau peut, avec le temps, finir par compter.
说明16-6:员工可能未经授权私自利用商业资产以饱私囊——即使未经授权的

或获得办公设备这种低层次的欺诈在一段时间里也会积少成多构成欺诈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。