Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.
)。同年,巴黎市政府注册“Paris-Plage”
名称,以便使之可以用作商业化用
。
Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.
)。同年,巴黎市政府注册“Paris-Plage”
名称,以便使之可以用作商业化用
。
Quelle est la destination d'un frigo ?
冰箱的用是什么?
Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.
◎它具有最广泛的用和最大的随意性、灵活性。
Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
货品需为人自用的用
。
L'or continuera donc à rester une valeur refuge utile pour les mois à venir.
未来几月中黄金将继续保有其资金避难所的用
。
6 votre logement comprend-il une ou plusieurs pièces à usage professionnel?
你居的房子有一间或多
房间用做商业用
吗?
Les applications du caoutchouc sont très nombreuses.
橡胶的用很广。
Variété de produits et de plus en plus multi-grade spécifications multi-usages caractéristiques.
产品具有多品种﹑多规格﹑多档次﹑多用的特点。
Les applications de ce remède sont nombreuses.
药用
很广。
Les plastiques ont détrôné le caoutchouc dans de nombreux emplois.
塑料已经在许多用上代替
橡胶。
La résine a plusieurs usages pour les gens.
树脂对于人们来说,有很多用。
Le tableau II présente une ventilation par objet de dépense.
按批款项目列出支出用
。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
因此咨询小组与高级专员就一般未标明用的捐款问题进行
讨论。
Pour l'emploi détaillé des fonds pour frais généraux, voir les tableaux 11 et 12.
间接费用的详细用见
11和
12。
L'utilisation de l'essence au plomb est restreinte à des usages spécifiques.
含铅汽油的使用被限定于所规定的用。
Des centres communautaires polyvalents pilotes sont conçus dans ce but.
正在为此目的设计试验性多用社区中心。
Les femmes ont également besoin d'eau pour les usages ménagers, les bains, les lessives.
妇女还需要水供应清洗、洗澡和用户一般性用。
Comme nous l'avons souligné à maintes reprises, le programme nucléaire de l'Iran est entièrement pacifique.
正如我们反复强调的那样,伊朗的核方案完全是用于和平用的。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药的军事用进行类似的分析。
Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.
周转基金的用并不是用来解决会费的长期拖欠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。