Les résidus de la GPCR sont notamment des effluents liquides et de l'eau usée.
气相化学还原 工艺的残括
的液体和水。
Les résidus de la GPCR sont notamment des effluents liquides et de l'eau usée.
气相化学还原 工艺的残括
的液体和水。
L'APNU a élargi sa gamme de paquets de timbres oblitérés préemballés.
邮管处扩大了使的邮票预先
装的套装邮票的种类。
Les résidus du procédé sont notamment des liqueurs et de l'eau usées.
气相化学还原工艺的残括
的液体和水。
Les téléphones portables usagés devraient être collectés avec leur batterie à l'intérieur.
收集的移动电话时,其电池应
在电话中的原处以便一同收集。
Un accident avec du combustible épuisé la détruirait très certainement.
一次涉及的核燃料的事故几乎肯定将摧毁我国的旅游业。
Arranger les batteries utilisées de façon appropriée, ne pas les brûler ou ne pas les placer près du feu.
的电池请按正确的方式处理,不能焚烧或放置在
源附近。
En général, on ne devrait utiliser que des solutions inoffensives pour nettoyer les téléphones portables usagés.
一般而,只应使
无害清洗液清洗
的移动电话。
Les femmes occupent une part disproportionnée de leur journée à faire face aux besoins essentiels du ménage.
妇女每天多的时间料理基本家务。
Plusieurs camps, naguère utilisés par la MINUL, dont le Bureau n'aura pas besoin, sont actuellement transférés au Gouvernement sierra-léonais.
现正将联利特派团以前的、联塞综合办不需要的若干营地移交给塞拉利昂政府。
Le matériel informatique usagé est liquidé conformément aux dispositions pertinentes du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'ONU.
的信息技术资产依照《联合国财务条例和细则》(ST/SGB/2003/7)的有关规定处置。
Il existe en fait plusieurs manières viables d'acheminer l'aide auxquels font appel tous les autres États désireux de venir en aide aux Palestiniens.
有几种备择办法,所有其他有意提供援助的国家。
Aux fins de transport, les substances utilisées transportées devraient être classées dans la même catégorie de substances dangereuses que les substances ou produits d'origine.
就运输而,
的消耗臭氧
质的危险性分类应等同于未
的
质或产品。
Selon nous, ces dangers peuvent émaner de nombreuses sources, notamment des armes nucléaires et des réacteurs nucléaires, du combustible irradié et autres matières radioactives.
我们认为,这些危险可以来自广泛的来源,括核武器、核反应堆、
的核燃料和其他放射性材料。
Les principaux problèmes sont l'élimination de déchets de haute activité, l'élimination et l'utilisation du plutonium accumulé ainsi que le stockage et l'élimination du combustible irradié.
大部分关切的焦点是在高级核废料的处理、累积钚的清除和使、
的核燃料的储藏和处理等方面上。
Dans un système efficace, la collecte par le biais des circuits de distribution des entreprises de télécommunication, détaillants, ou fabricants devrait constituer un élément clé.
通电信运营企业、零售商或制造商的经销渠道收集
的移动电话,应该成为高效收集系统的一个重要内容。
7. des lois adoptées par chaque pays afin de garantir l'élimination des sources épuisées scellées à haut risque dans des conditions de sûreté et de sécurité.
7 确保安全处置的高危密封放射源的国家法律。
Une telle entreprise est déjà en train d'être menée dans les Caraïbes et en Amérique centrale pour assurer la récupération écologiquement rationnelle des batteries plomb-acide usagées.
加勒比和中美洲已主动采取以无害环境的方式回收
的铅酸蓄电池的这类活动。
7 Des lois adoptées par chaque pays afin de garantir l'élimination des sources épuisées scellées à haut risque dans des conditions de sûreté et de sécurité.
7 各国制订法律,确保安全地和有保障地消灭的密封高风险放射源。
Les déchets provenant du secteur agropastoral et des zones rurales comprennent aussi bien les résidus agricoles de la biomasse que des déchets dangereux comme les pesticides épuisés.
农业废和农村地区废
既
括生
质农业残余
,也
括诸如
的农药等危险废
。
Le Comité prie l'État partie de veiller à ce que le délai excessif prévu pour la négociation collective ne constitue pas un obstacle au droit de grève.
委员会请缔约国确保多的时间进行集体谈判并不构成妨碍罢工权的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。