Le bijoutier a donné sans aucune doute plusieurs bijoux à son amante.
这个宝商肯定送给
了不少首饰。
Le bijoutier a donné sans aucune doute plusieurs bijoux à son amante.
这个宝商肯定送给
了不少首饰。
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
辞职后,她成为了一位出色的宝商。
Le requérant a fourni une déclaration écrite d'un bijoutier attestant l'achat du premier groupe de bijoux et fournissant des détails sur ceux-ci.
索赔提供了一个
宝商出具的一份书面陈述,证实索赔
购买了第一组
宝,并提供了这些物品的详细
况。
Celui-ci a indiqué que la requérante était une très bonne cliente et qu'il avait établi sa déclaration de mémoire, en faisant également appel aux souvenirs de l'intéressée.
供应商表示,索赔是一个重要客户,供应商陈述是在索赔
和
宝商对购买的物品进行回忆的基础上作出的。
Pour les achats faits chez un bijoutier koweïtien, le requérant a présenté une déclaration du fournisseur qui décrivait en détail chacun des bijoux énumérés dans la réclamation.
向科威特的宝商购买
宝首饰的证据是供应商的陈述,其中详细描述了索赔所指
件
宝首饰。
La déclaration et les factures fournies pour les six autres parures émanaient d'un bijoutier auquel la requérante avait fait appel pour la réparation et l'estimation de ses bijoux.
其余6套宝首饰由一家为索赔
提供
宝修理和估价服务的
宝商所提供的陈述和发票作为证据。
À la maison et à l'étranger avec quelques-uns des bijoutiers, les fabricants ont mis en place stable à long terme des relations de coopération, et ont une bonne réputation.
并与国内外部分宝商、厂商建立了长久稳定的合作关系,且有着良好的信誉度。
En outre, pendant la mission technique qu'ils ont effectuée au Koweït, des membres du secrétariat et les experts-conseils se sont entretenus avec le bijoutier qui a confirmé les données contenues dans cette déclaration.
此外,秘书处的成员和专家顾问在科威特进行技术性访问期间同这位宝商进行了面谈,会谈时
口头证实了书面陈述中提供的
况。
Elle a également fourni des factures reconstituées après l'invasion par un bijoutier pour deux des parures, ainsi que des factures semblables et une déclaration faite après l'invasion par un autre bijoutier pour les six autres.
索赔还提供了入侵结束后由一家
宝商重新开出的2套
宝首饰的发票,以及由另一个
宝商就另外6套
宝首饰在入侵结束后重新开出的发票和提供的陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。