Les plus réticents se trouvent parmi les artisans et les commerç.ants.
而最决的人群则集中在手工业者和商人之中。
Les plus réticents se trouvent parmi les artisans et les commerç.ants.
而最决的人群则集中在手工业者和商人之中。
Notre peuple ne nous pardonnerait pas des hésitations.
我们的人民将会原谅任何
决的做法。
Il a un caratère hésitant.
他有决的性格。
Nous estimons que la poursuite de cette valse-hésitation est inacceptable.
我们认为,继续决的态度是
可接受的。
Ils tirent parti de nos divisions; ils exploitent nos hésitations.
他们利用我们的歧;他们钻我们
决的空子。
Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.
对多边办法的实用性决的迹象令人
安。
Nos efforts pour surmonter les divisions et harmoniser les différences ont été jusqu'à présent hésitants.
我们为克服裂和协调
歧所作的努力是
决的。
L'enjeu est dès lors de convaincre un public précarisé d'y participer également.
因此,关键是说服决的民众也积极参与这一计
。
La Commission devrait étudier soigneusement pourquoi de nombreux États hésitent à devenir parties à la Convention.
会应该仔细研究许多国家对于加入公约
决的背后原因。
Il ne faut pas hésiter.
现在是
决的时候了。
Si l'Europe continue de tergiverser, la situation ne peux qu'empirer.
如果欧盟继续这样决,欧盟的情况会更差。
Les États qui hésitent encore à devenir parties au Protocole doivent être rassurés par la coopération internationale.
应通过国际合作,使仍然对加入议定书决的国家消除疑虑。
Aujourd'hui, l'on assiste à des atermoiements, à une valse-hésitation des dirigeants israéliens.
今天,我们看到的是拖延,是以色列领导人的决。
Je me suis également posé la question de savoir quel était l'objet de la requête de l'Assemblée générale.
我的决还涉及大会的请求的目的问题。
Les efforts visant à interdire totalement les mines risquent de décourager les États qui hésitent à s'associer au processus d'Ottawa.
试图彻底禁止地雷可能会有碍决的国家参与渥太华进程。
Malheureusement, les hésitations de la Direction du Département de la gestion ont compromis la suite des travaux.
但令人遗憾的是,管理部领导层的决损坏了后续工作。
Les femmes hésitent à assumer des responsabilités publiques et politiques et ne sont pas suffisamment motivées pour le faire.
妇女对于担任公共和政治职务决而且没有足够的动力。
L'on peut éprouver quelques hésitations quant aux mesures administratives à adopter en vertu de la législation ou de la réglementation applicable.
关于适用的法律或条例要求的行政措施,某些决的情况是有正当理由的。
L'hésitation du Conseil de sécurité tranche singulièrement avec le volontarisme dont ont fait preuve l'Union africaine et ses États membres.
安全理事会的决同非洲联盟及其成
国表现出来的自愿行动形成了对照。
Mais ils semblent réticents à le faire de manière statique, en remplaçant la structure actuelle par une nouvelle structure figée.
但它们似乎对以静态的方式做这件事情决,即用新的固定权力结构取代当前的结构。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。