Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.
们被牢
窗户的铁栏分隔了。
Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.
们被牢
窗户的铁栏分隔了。
Tout de suite après, une autre personne entre dans sa cellule.
紧接着,另一个走进了那个单间牢
。
Il s'est suicidé dans sa cellule.
在牢
自
了。
Comment la meurtrière a-t-elle pu sortir d'une cellule fermée de l'extérieur ?
这个怎么能够从戒备森严的牢
逃脱呢?
Il s'est suicidé dans sa cellule en s'ouvrant la gorge avec un rasoir.
是在牢
用一把刮胡子的刀片割断喉咙自
的。
Treize d'entre elles comptaient deux détenus chacune, les sept autres un seul.
有13间牢每间关押着两名被拘留者,有7间牢
每间仅关押着一名被拘留者。
Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.
尼泊尔警察在总部创设了一个女牢。
De nouveaux établissements pénitentiaires dotés de meilleures installations sont en construction.
正在兴建具有较佳设施的一些新牢。
Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.
新生婴儿与母亲一起住在牢。
Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.
们将Titiahonjo先生带到宪兵队关入牢
。
Ils se retrouvent souvent en prison, dans des conditions épouvantables.
许多被送进牢,生活条件极差。
Elle se trouve actuellement dans l'aile B où elle partage une cellule avec une autre détenue.
目前她与两个共享B翼的一个牢
。
Le Gouvernement néerlandais loue au Tribunal des cellules de prison et des services de garde.
法庭向丹麦政府租用了牢和看守服务。
Elle a souvent été placée dans des cellules avec des collaboratrices.
她往往与通敌的女孩监禁在同一个牢。
Par la suite, les quatre prisonniers ont été placés dans la cellule No 19.
之后,四名囚全部被关在第19号牢
中。
Il rappelle que les prisonniers détenus dans le quartier des condamnés à mort n'accomplissent aucun travail.
说,死囚牢
内的
是不工作的。
Les cellules sont surpeuplées et mal éclairées et elles ne sont ni ventilées ni chauffées.
牢过于拥挤,光线极差,也没有通风和供热。
Dans de nombreuses zones rurales, les détenues disposent de cellules séparées.
在许多乡村地区,为女囚设立了单独牢
。
Les sections des hommes et des femmes sont dirigées chacune par un « capitaine général » du sexe concerné.
男牢和女牢
各由一名同性别的牢头负责。
Il a ensuite été placé en isolement cellulaire pendant un mois et demi.
然后,被单独关押在牢
内达一个半月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。