Certaines résultaient de catastrophes soudaines telles que des inondations, des ouragans ou le tsunami dans l'océan Indien.
有危机来自突发
灾难性事件,如洪水、飓风或印度洋海啸。
Certaines résultaient de catastrophes soudaines telles que des inondations, des ouragans ou le tsunami dans l'océan Indien.
有危机来自突发
灾难性事件,如洪水、飓风或印度洋海啸。
Durant cette période, le HMS Triumph, le HMS Trafalgar et le HMS Tireless ont connu des incidents catastrophiques similaires.
在此期间,皇家海军Triumph号、Trafalgar号和Tireless号发生过灾难性事件。
Nous jouons avec notre propre vie et celle de nos enfants en attendant que la première catastrophe se produise.
我们是在拿自己和子孙生命开玩笑,坐等第一次灾难性事件发生。
Le « 11 septembre » est l'un de ces événements cataclysmiques - comme l'assassinat de John F. Kennedy - qui resteront à jamais gravés dans notre mémoire.
11日——与约翰·肯尼迪遇刺一样——是将永远留在我们记忆中那些灾难性事件之一。
Les manifestants expriment leur colère face au plan d' austérité exigé par les créanciers internationaux de la Grèce pour lui éviter la faillite.
此项紧缩措施是应国际债权人强制要求,旨在防止希腊出现灾难性
债务违约事件。
Ceci correspond tout à fait à la perception commune d'une catastrophe comme étant une calamité, et vise les situations dans lesquelles la protection des personnes s'impose.
这最符合灾害是一个灾难性事件这一通常理解,并触及需要保护人员情形。
En fait, ma délégation croit que ces événements tragiques ont un effet profond tant sur les relations internationales que sur l'état d'esprit des peuples du monde.
实际上,我国代表认为这些灾难性事件给国际关系和全世界人民
心灵中带来了深刻影响。
En tout état de cause, l'occupation israélienne de notre terre et de notre peuple demeurent le problème principal et la cause de tous ces événements désastreux.
无论如何,以色列占领我们土地,杀害我们
人民,仍然是一个重大问题,也是所有这些灾难性事件
根源。
L'ouverture de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale a été reportée en raison des événements tragiques survenus ici à New York, à Washington et en Pennsylvanie.
纽约、华盛顿和宾夕法尼亚灾难性事件使本届大会第五十六届会议推迟召开,联合国工作停顿下来——但仅只停顿几个小时而已。
Produit de la politique stalinienne de collectivisation forcée, la Famine a été accompagnée de terribles purges parmi l'intelligentsia, les chefs religieux et les hommes politiques ukrainiens.
大饥荒也是斯大林强制实行政策
恶果,饥荒过后,乌克兰
一些知识分子、宗教领袖和政治家遭到清洗,这些都是灾难性事件。
Des évènements catastrophiques capables de mettre en péril la survie d'espèces vivantes se produisent à des intervalles allant de plusieurs dizaines à plusieurs centaines de millions d'années.
足以危及物种生存灾难性事件再次发生率为数千万年至数亿年。
La communauté mondiale ne peut, en aucun cas, se permettre d'être témoin de l'incident catastrophique qu'entraînerait l'utilisation de telles armes, qui peuvent détruire les civilisations de l'humanité.
世界社会不能再听凭可能毁灭人文明
使用这种武器
灾难性事件
发生。
Les dirigeants des pays les plus touchés par la catastrophe rwandaise et des entités les représentant au niveau du continent nous ont montré la voie à suivre.
我们今后方向已经由非洲大陆
受卢旺达
灾难性事件影响最大
那些国家
领导人为我们确定了。
Un consensus semble se faire jour parmi les scientifiques sur l'augmentation au fil des ans du nombre d'événements catastrophiques liés au réchauffement planétaire : ouragans, inondations, sécheresse.
在科学家中乎正在出现这样一种共识:每年我们都看到越来越多
与全球暖
相关联
灾难性事件:飓风、洪水和干旱。
Il a examiné si les références aux événements catastrophiques, aux événements imprévisibles et à l'absence de manœuvres dilatoires de la part de l'entité adjudicatrice devraient être cumulatives.
关于提及灾难性事件、非所能预见
事件和并非采购实
办事拖延这几点是否应当累计,工作组进行了审议。
Les résultats des recherches montrent que la dégradation de l'environnement a des causes nombreuses et variées allant des phénomènes naturels catastrophiques à une gouvernance et une gestion inadéquates.
研究结果显示,环境恶已带来大量易变因素,从不良或灾难性自然事件,到糟糕
治理和管理。
L'Assemblée générale, dans sa première résolution après les tragiques événements survenus à New York, à Washington et en Pennsylvanie, a condamné ces actes de terrorisme sans précédent et barbares.
大会在纽约、华盛顿和宾夕法尼亚灾难性事件之后第一份决议中谴责那些前所未有
野蛮恐怖主义行径。
Dans la pratique, les caisses d'assurance maladie locales ne disposent pas des fonds nécessaires, de sorte que les cantons les plus pauvres sont exagérément vulnérables aux "catastrophes" comme les épidémies.
实际上,地方保险基金风险资金数额不足,无法有效地提供卫生保健服务,当最贫困地区遇到流行病等“灾难性”事件时,便无力应付。
Nous partageons également le point de vue, épousé dans le rapport du Secrétaire général, selon lequel nous devons faire en sorte que le terrorisme catastrophique ne devienne jamais réalité.
我们还赞同秘书长报告提出观点:我们必须采取行动,确保永远不会发生灾难性恐怖主义事件。
M. Farah (Djibouti) : Suite aux événements tragiques survenus le 11 septembre, il sied avant toute chose que nous réitérions nos condoléances les plus profondes et les plus attristées au Gouvernement et au peuple des États-Unis.
法拉赫先生(吉布提)(以法语发言):鉴于9月11发生灾难性事件,我们理所当然地首先应当再次向美国政府和人民表示我们最深切
慰问。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。