L'acide sulfurique br?le la peau.
硫酸会灼伤皮肤。
L'acide sulfurique br?le la peau.
硫酸会灼伤皮肤。
L'amour est comme le soleil, il éclaire et réchauffe mais il peut aussi aveugler et brûler.
爱情就像是太阳。能去照亮和温暖,但也会蒙蔽和灼伤。
Spécialiste du traitement: Burn, brûler chaude, électrique blessures, des brûlures chimiques et autres brûlures.
烧伤,烫烧,电击伤,化学药品灼伤等各种烧伤。
Mais quelles garanties avons-nous que nous parviendrons à les fermer et à empêcher les flammes de brûler quelqu'un?
打开地狱门是容易
,但如何保障我们能够关闭这扇门并防止其火焰灼伤每一个人?
Beaucoup de Palestiniens ont subi des brûlures sur toute la partie inférieure du corps, ce qui explique pourquoi les amputations se sont multipliées.
许多巴勒斯坦人灼伤集中在
半身,造成很多人
截。
De plus, les médecins qui ont traité des patients présentant des blessures causées par le phosphore blanc ont évoqué la gravité des brûlures causées par cette substance, parfois inguérissables.
此外,治疗磷弹创伤患
生谈到了该种物质所致灼伤
严重程度,有时甚至无法治愈。
Alors, c'est pourquoi le nuage et brume couvert toujours le ciel de la ville, comme une capline qui abrite la peau sensible de jeune fille contre les rayons ultraviolets.
如同一个少女宽边柔软遮阳帽,保护她柔弱
皮肤不
紫外线灼伤。
D'autres programmes gouvernementaux sont consacrés, notamment, aux allocations pour personnes âgées, aux allocations pour personnes handicapées insolvables, aux primes accordées aux combattants de la liberté insolvables, aux indemnités versées aux personnes handicapées à la suite de brûlures à l'acide et aux allocations pour la réduction du chômage saisonnier.
其它政府方案包括:老年津贴、无力偿债残疾人津贴、无力偿债自由战士酬金、酸性物质灼伤和身体残疾津贴,以及减缓季节性失业津贴。
Les générations futures ne pardonneront pas à ceux qui ont assisté à l'ensevelissement des enfants palestiniens sous les décombres et à leur destruction par la machine de guerre israélienne et ils seront tenus pour responsables de cette tragédie pour ne pas avoir trouvé une solution qui leur donne la protection à laquelle ils ont droit.
眼见巴勒斯坦儿童压在瓦砾之
和
以色列
战争机器灼伤而不予制止
人,不会得到子孙后代
原谅,子孙后代将追究他们对这场惨剧
责任,因为他们没有强力采取解决办法,为巴勒斯坦儿童提供应受到
保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。