Il y a trop de poussière. Il faut passer l'aspirateur.
太多了,得用
。
Il y a trop de poussière. Il faut passer l'aspirateur.
太多了,得用
。
La poussière se dépose sur les meubles.
家具上积满了。
Le poids des poussières, manifeste une force invisible.
之沉重,体现
是一种无形
力量。
La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.
拆除这些建筑物可能导致石棉在空气中扩散。
85.un aspirateur :l'aspirateur avale la poussière et les bouts de papier qui traînent par terre.
和散乱在地上
一些碎纸片.
Les poussières lourdes sont la deuxième série d’oeuvres de M.Wu depuis sa creation artisitique de la photographie numérique.
《沉重》是吴旗在数字影像创作以来
第二组作品。
Sortons des ténèbres des récriminations historiques.
让我们再也不要在积满历史性互责
角落徘徊。
Les voitures, bus et autres poids lourds cheminent lentement, pare-chocs contre pare-chocs, dans des nuages de poussière.
小、巴
和各种重
在缓慢地爬行,前挡低着后档,在乌云般
中行进。
Le fléau des enfants en période de conflit armé souille l'illumination à laquelle nous sommes parvenus.
武装冲突中儿童问题是一个祸患,这个祸患使我们取得进步蒙上
。
La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.
石棉已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。
Ces tirs ont disséminé de la poussière d'uranium appauvri et d'autres contaminants qui sont ensuite apportés par le vent.
这些爆炸使随后随风而下贫铀
和其他污染物扩散到其他地区。
Plusieurs explosions volcaniques ont eu lieu les 12 et 13 juillet, projetant des cendres à 12 kilomètres dans le ciel.
12日和13日发生一连串火山爆发,喷到4万英尺高空。
Dans les nuages de poussière, la taille des particules et leur surface spécifique sont critiques pour le potentiel explosif.
在团状中,颗粒
大小以及有关特定表面对于发生爆炸
可能性都至关重要。
Plusieurs explosions volcaniques ont eu lieu les 12 et 13 juillet, projetant des cendres à 12 kilomètres dans le ciel.
12日和13日发生一连串火山爆发,喷到4万英尺高空。
Le stockage des précieux vins de barils de chêne, n'est pas toujours placé dans la cave de la poussière dans l'obscurité.
贮藏珍贵酒液橡木酒桶,不总是摆放在落满
阴暗酒窖里。
La poussière insoluble pourrait se déposer dans les poumons et contribuer ainsi à long terme à causer un cancer des poumons.
不可溶解能够储存在肺部,经过一段很长
时期,能够造成肺癌”。
Depuis, l'usine a accumulé une expérience riche et de devenir PAF fans, de la poussière à tour traiter avec les professionnels fabricants.
自建厂以来,积累了丰富实践经验,成为玻璃钢风机、
处理塔
专业厂家。
Aujourd'hui onveut dialoguer avec tout le monde, on balaye toutes les difficultés et on cachela poussière sous le tapis pour avoir la paix.
这些人主张,今天,我们要和所有人对话,把困难放在一边,把
藏在地毯下面,以求得安宁。
Il est grand temps pour la Conférence, unique instance multilatérale de négociation dans le domaine du désarmement, de se dépoussiérer pour redevenir pertinente.
现在是裁谈会这个裁军事务唯一谈判机构除去
、再次具有相关性
时候了。
Si les zones sont contaminées par de l'oxyde d'uranium insoluble, le risque vient de la perturbation de la poussière et de son absorption.
如果一些地区受到不溶解铀氧化物
污染,那么任何危险将来自搅动污染物资而
入
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。