Les données concernant le chômage dans la région sont, au mieux, obscures.
即使往好处说,本区域
失业数据也是混
不清。
景象) chaos; le monde chaotique dans des périodes préhistoriques


样子) innocent en tant qu'enfant; ignorant et sourd-muet
清
场Les données concernant le chômage dans la région sont, au mieux, obscures.
即使往好处说,本区域
失业数据也是混
不清。
Ce monde naît des rêves crées par les dieux. On a déjà perdu le droit de choisir.
这个世界起源于神造
混
梦境,我们早已被剥夺一切。
Ce qui m'intéresse en ce moment, c'est d'échapper à la mécanique, de savoir si l'inévitable peut avoir une issue.
现在让我感兴趣
,便是脱离这个机械运转
世界,尝试在不
逆转
混
中破茧而出.
Jusqu'ici, les résultats globaux sont partagés.
迄今为止,总体图景依然混
。
Le lendemain, j’avais le regard vide et j’étais dans les nuages.Même deux tasses de café ne pouvaient pas me doper.
结果第二天早上,我目光呆滞,头脑一片混
,喝了两杯咖啡也没清醒过来。
Rien d'étonnant, dans ce cas, à ce que, dans ce vide nébuleux, l'obligation redditionnelle, conjointe ou autre, ait été une notion si difficile à définir.
毫不奇怪,在这个混
不清
真空中,责任或共同责任是一种虚无缥缈
概念。
Le retrait israélien, comble du paradoxe, aura laissé le Gouvernement libanais dans une indifférence confuse quant à l'exercice de sa souveraineté retrouvée sur son propre territoire.
以色

离——这是这一怪现象
主要部分——使得黎巴嫩政府在如何对自己领土行使重新获得
主权问题上陷于一种混
和漠然
状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。