Vu dans les divers actes de son existence, ce gentleman donnait l'idée d'un être bien équilibré dans toutes ses parties, justement pondéré, aussi parfait qu'un chronomètre de Leroy ou de Earnshaw.
从福克先生日常生活看来,人们有
种印象,觉得这位绅士


动都是不轻不重,不偏不倚,恰如其分,简直象李罗阿
是伊恩萧
精密
时计
样准确。

钚、25
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



